¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 144Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ªÀÇ ¹Ý¼®À̽Š¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù ±×°¡ ³» ¼ÕÀ» °¡¸£ÃÄ ½Î¿ì°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¼Õ°¡¶ôÀ» °¡¸£ÃÄ ÀüÀïÇÏ°Ô ÇϽôµµ´Ù |
KJV |
Blessed be the LORD my strength which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: |
NIV |
Praise be to the LORD my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ªÀÇ ¹Ý¼®, ¾ßÈÑ¿©, Âù¹Ì¹ÞÀ¸¼Ò¼. ±×´Â ½Î¿ò¿¡ Àͼ÷ÇÏ°Ô ³» ¼Õ °¡¸£Ä¡½Ã°í ÀüÀï¿¡ ¾µ ³» ¼Õ°¡¶ô ÀÍÇô ÁֽŠºÐ, |
ºÏÇѼº°æ |
(´ÙÀ ÁöÀ½) ³ªÀÇ ¹Ý¼® ¿©È£¿Í¿©. Âù¹Ì ¹ÞÀ¸¼Ò¼. ±×´Â ½Î¿ò¿¡ Àͼ÷ÇÏ°Ô ³» ¼Õ °¡¸£Ä¡½Ã°í ÀüÀï¿¡ ¾µ ³» ¼Õ°¡¶ôÀ» ÀÍÇôÁֽŠºÐ |
Afr1953 |
'n Psalm van Dawid. Geloofd sy die HERE, my rots, wat my hande leer om te veg, my vingers om oorlog te voer -- |
BulVeren |
(¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 143) ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ. ¬¢¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬ß ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬Þ¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ß¬Ñ¬â¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬å¬é¬Ú ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ó¬à¬Û¬ß¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬ì¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ? ¬ß¬Ñ ¬Ò¬à¬Û, |
Dan |
(Af David.) Lovet v©¡re HERREN, min Klippe, som opl©¡rer mine h©¡nder til Strid mine Fingre til Krig, |
GerElb1871 |
(Von David.) Gepriesen sei Jehova, mein Fels, der meine H?nde unterweist zum Kampf, meine Finger zum Kriege: |
GerElb1905 |
Von David. Gepriesen sei Jehova, mein Fels, der meine H?nde unterweist zum Kampf, meine Finger zum Kriege: |
GerLut1545 |
Ein Psalm Davids. Gelobet sei der HERR, mein Hort, der meine H?nde lehret streiten und meine F?uste kriegen, |
GerSch |
Von David. Gelobt sei der HERR, mein Fels, der meine H?nde geschickt macht zum Streit, meine Finger zum Krieg; |
UMGreek |
¥×¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä. ¥Å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ó¥ï? ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?, ¥ó¥ï ¥õ¥ñ¥ï¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥ï ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥ø¥í ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í, ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ì¥á¥ö¥ç¥í |
ACV |
Blessed be LORD, my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to fight, |
AKJV |
Blessed be the LORD my strength which teaches my hands to war, and my fingers to fight: |
ASV |
A Psalm of David. Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, And my fingers to fight: |
BBE |
Praise be to the God of my strength, teaching my hands the use of the sword, and my fingers the art of fighting: |
DRC |
Blessed be the Lord my God, who teacheth my hands to fight, and my fingers to war. |
Darby |
A Psalm of David. Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight; |
ESV |
Of David.Blessed be the Lord, my (See Ps. 18:2, 31, 46) rock, (Ps. 18:34) who trains my hands for war,and my fingers for battle; |
Geneva1599 |
A Psalme of David. Blessed be the Lord my strength, which teacheth mine hands to fight, and my fingers to battell. |
GodsWord |
Thank the LORD, my rock, who trained my hands to fight and my fingers to do battle, |
HNV |
Blessed be the LORD, my rock,who teaches my hands to war,and my fingers to battle: |
JPS |
A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle; |
Jubilee2000 |
Blessed [be] the LORD my strength, who trains my hands for the battle [and] my fingers for the war: |
LITV |
A Psalm of David. Blessed be Jehovah my Rock, who teaches my hands for war, my fingers for battle. |
MKJV |
A Psalm of David. Blessed is the LORD my Rock, who teaches My hands for war, my fingers for battle. |
RNKJV |
Blessed be ???? my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: |
RWebster |
A Psalm of David . Blessed be the LORD my strength , who teacheth my hands to war , and my fingers to fight : {strength: Heb. rock} {to war...: Heb. to the war, etc} |
Rotherham |
David¡¯s. Blessed be Yahweh, my Rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight: |
UKJV |
Blessed be the LORD my strength which teaches my hands to war, and my fingers to fight: |
WEB |
Blessed be Yahweh, my rock,who teaches my hands to war,and my fingers to battle: |
Webster |
[A Psalm] of David. Blessed [be] the LORD my strength, who teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight; |
YLT |
By David. Blessed is Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle. |
Esperanto |
De David. Benata estu la Eternulo, mia Roko, Kiu instruas miajn manojn batali, miajn fingrojn militi: |
LXX(o) |
(143:1) ¥ó¥ø ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ã¥ï¥ë¥é¥á¥ä ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ó¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ï ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥ø¥í ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ð¥á¥ñ¥á¥ó¥á¥î¥é¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥í |