¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 139Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÌ¿© ÁÖÀÇ »ý°¢ÀÌ ³»°Ô ¾îÂî ±×¸® º¸¹è·Î¿ì½ÅÁö¿ä ±× ¼ö°¡ ¾îÂî ±×¸® ¸¹ÀºÁö¿ä |
KJV |
How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them! |
NIV |
How precious to me are your thoughts, O God! How vast is the sum of them! |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´Ô, ´ç½ÅÀÇ »ý°¢Àº ³Ê¹« ±í¾î ¹ÌÄ¥ ±æ ¾ø°í, ³Ê¹« ¸¹¾Æ ÀÌ·ç ´Ù Çì¾Æ¸± ±æ ¾ø½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´À´Ô, ´ç½ÅÀÇ »ý°¢Àº ³Ê¹« ±í¾î ¹ÌÄ¥ ±æ ¾ø°í ³Ê¹« ¸¹¾Æ ÀÌ·ç ´Ù Çì¾Æ¸± ±æ ¾ø½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Hoe kosbaar is dan vir my u gedagtes, o God! Hoe geweldig is hulle volle som nie! |
BulVeren |
¬¬¬à¬Ý¬Ü¬à ¬ã¬Ü¬ì¬á¬à¬è¬Ö¬ß¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬´¬Ú, ¬¢¬à¬Ø¬Ö! ¬¬¬à¬Ý¬Ü¬à ¬à¬Ô¬â¬à¬Þ¬Ö¬ß ¬Ö ¬Ò¬â¬à¬ñ¬ä ¬Ú¬Þ! |
Dan |
Hvor kostelige er dine Tanker mig, Gud, hvor stor er dog deres Sum! |
GerElb1871 |
Und wie k?stlich sind mir deine Gedanken, o Gott! (El) wie gewaltig sind ihre Summen! |
GerElb1905 |
Und wie k?stlich sind mir deine Gedanken, o Gott! (El) Wie gewaltig sind ihre Summen! |
GerLut1545 |
Aber wie k?stlich sind vor mir, Gott, deine Gedanken! Wie ist ihrer so eine gro©¬e Summa! |
GerSch |
Und wie teuer sind mir, o Gott, deine Gedanken! Wie gro©¬ ist ihre Summe! |
UMGreek |
¥ð¥ï¥ò¥ï¥í ¥ä¥å ¥ð¥ï¥ë¥ô¥ó¥é¥ì¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥á¥é ¥â¥ï¥ô¥ë¥á¥é ¥ò¥ï¥ô, ¥È¥å¥å ¥ð¥ï¥ò¥ï¥í ¥å¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ô¥í¥è¥ç ¥ï ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
How precious also are thy thoughts to me, O God! How great is the sum of them! |
AKJV |
How precious also are your thoughts to me, O God! how great is the sum of them! |
ASV |
How precious also are thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them! |
BBE |
How dear are your thoughts to me, O God! how great is the number of them! |
DRC |
But to me thy friends, O God, are made exceedingly honourable: their principality is exceedingly strengthened. |
Darby |
But how precious are thy thoughts unto me, O *God! how great is the sum of them! |
ESV |
How precious to me are your (Ps. 92:5) thoughts, O God!How vast is the sum of them! |
Geneva1599 |
Howe deare therefore are thy thoughtes vnto me, O God! how great is ye summe of them! |
GodsWord |
How precious are your thoughts concerning me, O God! How vast in number they are! |
HNV |
How precious to me are your thoughts, God!How vast is the sum of them! |
JPS |
How weighty also are Thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them! |
Jubilee2000 |
Therefore, how precious are thy thoughts unto me, O God! How great is the sum of them! |
LITV |
And how precious are Your thoughts to me, O God! How great is the sum of them! |
MKJV |
How precious also are Your thoughts to me, O God! How great is the sum of them! |
RNKJV |
How precious also are thy thoughts unto me, O El! how great is the sum of them! |
RWebster |
How precious also are thy thoughts to me, O God ! how great is the sum of them! |
Rotherham |
To me, then, how precious have thy desires become, O GOD! How numerous, the heads of them! |
UKJV |
How precious also are your thoughts unto me, O God! how great is the sum of them! |
WEB |
How precious to me are your thoughts, God!How vast is the sum of them! |
Webster |
How precious also are thy thoughts to me, O God! how great is the sum of them! |
YLT |
And to me how precious have been Thy thoughts, O God, how great hath been their sum! |
Esperanto |
Kiel grandvaloraj estas por mi Viaj pensoj, ho Dio! Kiel granda estas ilia nombro! |
LXX(o) |
(138:17) ¥å¥ì¥ï¥é ¥ä¥å ¥ë¥é¥á¥í ¥å¥ó¥é¥ì¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥õ¥é¥ë¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ë¥é¥á¥í ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥é ¥á¥ñ¥ö¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |