Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 137Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®°¡ ÀÌ¹æ ¶¥¿¡¼­ ¾îÂî ¿©È£¿ÍÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸¦±î
 KJV How shall we sing the LORD's song in a strange land?
 NIV How can we sing the songs of the LORD while in a foreign land?
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸® ¾îÂî ³²ÀÇ ³ª¶ó ³¸¼± ¶¥¿¡¼­ ¾ßÈÑÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£·ª !
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸® ¾îÂî ³²ÀÇ ³ª¶ó ³¸¼± ¶¥¿¡¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ ³ë·¡ ºÎ¸£·ª.
 Afr1953 Hoe sou ons die lied van die HERE kan sing in 'n vreemde land?
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬Ü ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ö¬Ö¬Þ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬¡ ¬á¬Ö¬ã¬Ö¬ß ¬Ó ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ?
 Dan Hvor kan vi synge HERRENs Sange p? fremmed Grund?
 GerElb1871 Wie sollten wir ein Lied Jehovas singen auf fremder Erde?
 GerElb1905 Wie sollten wir ein Lied Jehovas singen auf fremder Erde?
 GerLut1545 Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
 GerSch Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
 UMGreek ¥Ð¥ø? ¥í¥á ¥÷¥á¥ë¥ø¥ì¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ø¥ä¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥î¥å¥í¥ç? ¥ã¥ç?;
 ACV How shall we sing LORD's song in a foreign land?
 AKJV How shall we sing the LORD's song in a strange land?
 ASV How shall we sing Jehovah's song In a foreign land?
 BBE How may we give the Lord's song in a strange land?
 DRC How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
 Darby How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
 ESV ([Neh. 2:3]) How shall we sing the Lord's songin a foreign land?
 Geneva1599 Howe shall we sing, said we, a song of the Lord in a strange land?
 GodsWord How could we sing the LORD's song in a foreign land?
 HNV How can we sing the LORD¡¯s song in a foreign land?
 JPS How shall we sing the LORD'S song in a foreign land?
 Jubilee2000 How shall we sing the song of the LORD in [the] land of strangers?
 LITV How shall we sing the song of Jehovah on a foreign soil?
 MKJV How shall we sing the LORD's song in a foreign land?
 RNKJV How shall we sing ????s song in a strange land?
 RWebster How shall we sing the LORD'S song in a foreign land ? {strange...: Heb. land of a stranger?}
 Rotherham How shall we sing the song of Yahweh, on a foreign soil?
 UKJV How shall we sing the LORD's song in a strange land?
 WEB How can we sing Yahweh¡¯s song in a foreign land?
 Webster How shall we sing the LORD'S song in a foreign land?
 YLT How do we sing the song of Jehovah, On the land of a stranger?
 Esperanto Kiel ni kantos sur fremda tero La kanton de la Eternulo?
 LXX(o) (136:4) ¥ð¥ø? ¥á¥ò¥ø¥ì¥å¥í ¥ó¥ç¥í ¥ø¥ä¥ç¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ã¥ç? ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø