¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 131Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¿© ³» ¸¶À½ÀÌ ±³¸¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³» ´«ÀÌ ¿À¸¸ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿À¸ç ³»°¡ Å« Àϰú °¨´çÇÏÁö ¸øÇÒ ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÇÏ·Á°í Èû¾²Áö ¾Æ´ÏÇϳªÀÌ´Ù |
KJV |
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. |
NIV |
My heart is not proud, O LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ¿©, ³» ¸¶À½Àº ±³¸¸ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç ³» ´« ³ôÀº µ¥¸¦ º¸Áö ¾Ê»ç¿É´Ï´Ù. ³ª °ÅâÇÑ ±æÀ» ÁÀÁö ¾Æ´ÏÇϰí ÁÖÁ¦³Ñ°Ô ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ²Þ²ÙÁöµµ ¾Ê»ç¿É´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
(¼ø·ÊÀÚÀÇ ³ë·¡, ´ÙÀÁöÀ½) ¿©È£¿Í¿©. ³» ¸¶À½Àº ±³¸¸ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç ³» ´« ³ôÀºµ¥¸¦ º¸Áö ¾Ê»ç¿É´Ï´Ù. ³ª °ÅâÇÑ ±æÀ» ÂÑÁö ¾Ê°í ÁÖÁ¦ ³Ñ°Ô ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ²Þ²ÙÁöµµ ¾Ê»ç¿É´Ï´Ù. |
Afr1953 |
'n Bedevaartslied. Van Dawid. o HERE, my hart is nie hoog en my o? nie trots nie; ook wandel ek nie in dinge wat vir my te groot en te wonderbaar is nie. |
BulVeren |
(¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 130) ¬±¬Ö¬ã¬Ö¬ß ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ. ¬¯¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ. ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Ô¬à¬â¬Õ¬à ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ó¬ì¬Ù¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ä ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú, ¬ß¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬ã ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ, ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ö ¬Ô¬à¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú ¬Ú ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ö ¬é¬å¬Õ¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ß. |
Dan |
(Sang til Festrejserne. Af David.) Herre, mit hjerte er ikke hovmodigt, mine ©ªjne er ikke stolte, jeg sysler ikke med store Ting, med Ting, der er mig for h©ªje. |
GerElb1871 |
(Ein Stufenlied. Von David.) Jehova! nicht hoch ist mein Herz, noch tragen sich hoch meine Augen; und ich wandle nicht in Dingen, die zu gro©¬ und zu wunderbar f?r mich sind. |
GerElb1905 |
Ein Stufenlied. Von David. Jehova! Nicht hoch ist mein Herz, noch tragen sich hoch meine Augen; und ich wandle nicht in Dingen, die zu gro©¬ und zu wunderbar f?r mich sind. |
GerLut1545 |
Ein Lied Davids im h?hern Chor. HERR, mein Herz ist nicht hoff?rtig, und meine Augen sind nicht stolz, und wandle nicht in gro©¬en Dingen, die mir zu hoch sind. |
GerSch |
Ein Wallfahrtslied. Von David. O HERR, mein Herz ist nicht hoff?rtig, und meine Blicke sind nicht stolz, und ich gehe nicht mit Dingen um, die mir zu gro©¬ und zu wunderbar sind. |
UMGreek |
¥Ø¥é¥ä¥ç ¥ó¥ø¥í ¥Á¥í¥á¥â¥á¥è¥ì¥ø¥í, ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä. ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥ä¥å¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥å¥ô¥è¥ç ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ø ¥å¥é? ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥ó¥å¥ñ¥á ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥å¥ì¥å. |
ACV |
LORD, my heart is not haughty, nor my eyes lofty. Neither do I exercise myself in grand matters, or in things too wonderful for me. |
AKJV |
Lord, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. |
ASV |
A Song of Ascents; of David. Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I (1) exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me. (1) Heb walk ) |
BBE |
Lord, there is no pride in my heart and my eyes are not lifted up; and I have not taken part in great undertakings, or in things over-hard for me. |
DRC |
Lord, my heart is not exalted: nor are my eyes lofty. Neither have I walked in great matters, nor in wonderful things above me. |
Darby |
A Song of degrees. Of David. Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, and in things too wonderful for me. |
ESV |
A Song of Ascents. Of David.O Lord, my heart is not ([Ps. 138:6; Isa. 57:15]) lifted up;my eyes are not (See Ps. 101:5) raised too high;I do not ([Jer. 45:5; Rom. 12:16]) occupy myself with thingstoo great and (See Job 42:3) too marvelous for me. |
Geneva1599 |
A song of degrees or Psalme of David. Lord, mine heart is not hautie, neither are mine eyes loftie, neither haue I walked in great matters and hid from me. |
GodsWord |
O LORD, my heart is not conceited. My eyes do not look down on others. I am not involved in things too big or too difficult for me. |
HNV |
LORD, my heart isn¡¯t haughty, nor my eyes lofty;nor do I concern myself with great matters,or things too wonderful for me. |
JPS |
A Song of Ascents; of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in things too great, or in things too wonderful for me. |
Jubilee2000 |
LORD, my heart has not become haughty, nor mine eyes lofty; neither have I walked in grandeur, nor in wonderful things [above and] beyond that which pertains to me. |
LITV |
A Song of Ascents. Of David. O Jehovah, my heart is not proud, nor have my eyes been lofty; nor have I walked in great things, nor in things too wondrous for me. |
MKJV |
A Song of degrees; of David. O LORD, my heart is not proud, nor my eyes lofty; nor have I walked in great things, nor in things too wondrous for me. |
RNKJV |
???, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. |
RWebster |
A Song of degrees of David . LORD , my heart is not haughty , nor my eyes lofty : neither do I exercise myself in great matters , or in things too high for me. {exercise...: Heb. walk} {high: Heb. wonderful} |
Rotherham |
A Song of Ascents. David¡¯s. O Yahweh, my heart, is not haughty, nor are mine eyes, lofty, neither have I moved among great matters, or among affairs too wonderful for me. |
UKJV |
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. |
WEB |
Yahweh, my heart isn¡¯t haughty, nor my eyes lofty;nor do I concern myself with great matters,or things too wonderful for me. |
Webster |
A Song of degrees of David. LORD, my heart [is] not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. |
YLT |
A Song of the Ascents, by David. Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me. |
Esperanto |
Kanto de suprenirado. De David. Ho Eternulo, ne tenas sin alte mia koro, kaj ne levigxas alte miaj okuloj; Kaj mi ne okupas min per aferoj grandaj kaj neatingeblaj por mi. |
LXX(o) |
(130:1) ¥ø¥ä¥ç ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥á¥â¥á¥è¥ì¥ø¥í ¥ó¥ø ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ï¥ô¥ö ¥ô¥÷¥ø¥è¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ï¥ô¥ä¥å ¥å¥ì¥å¥ó¥å¥ø¥ñ¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ä¥å ¥å¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥è¥ç¥í ¥å¥í ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥é? ¥ï¥ô¥ä¥å ¥å¥í ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥ï¥é? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥å¥ì¥å |