¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 129Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹ç °¡´Â ÀÚµéÀÌ ³» µîÀ» °¥¾Æ ±× °í¶ûÀ» ±æ°Ô Áö¾úµµ´Ù |
KJV |
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows. |
NIV |
Plowmen have plowed my back and made their furrows long. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹ç°¡´Â ÀÚµéÀÌ ³» µîÀ» °¥¾Æ ¾þ¾î ±â³ª±ä °í¶ûÀ» Áö¾úÁö¸¸ |
ºÏÇѼº°æ |
¹ç°¡´Â ÀÚµéÀÌ ³» µîÀ» °¥¾Æ¾þ¾î ±â³ª±ä °í¶ûÀ» Áö¾úÁö¸¸ |
Afr1953 |
Ploe?rs het op my rug geploeg; hulle het hul vore lank getrek. |
BulVeren |
¬°¬â¬Ñ¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬â¬Ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à ¬Ô¬ì¬â¬Ò¬Ñ ¬Þ¬Ú, ¬á¬â¬à¬ä¬à¬é¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ò¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú. |
Dan |
Plovm©¡nd pl©ªjed min Ryg, trak lange Furer; |
GerElb1871 |
Pfl?ger haben auf meinem R?cken gepfl?gt, haben lang gezogen ihre Furchen. |
GerElb1905 |
Pfl?ger haben auf meinem R?cken gepfl?gt, haben lang gezogen ihre Furchen. |
GerLut1545 |
Die Pfl?ger haben auf meinem R?cken geackert und ihre Furchen lang gezogen. |
GerSch |
auf meinem R?cken haben Pfl?ger gepfl?gt und ihre Furchen lang gezogen. |
UMGreek |
¥Ï¥é ¥ã¥å¥ø¥ñ¥ã¥ï¥é ¥ç¥ñ¥ï¥ó¥ñ¥é¥á¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥í¥ø¥ó¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ò¥ô¥ñ¥á¥í ¥ì¥á¥ê¥ñ¥á ¥ó¥á ¥á¥ô¥ë¥á¥ê¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
The plowers plowed upon my back. They made long their furrows. |
AKJV |
The plowers plowed on my back: they made long their furrows. |
ASV |
The plowers plowed upon my back; They made long their furrows. |
BBE |
The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made. |
DRC |
The wicked have wrought upon my back: they have lengthened their iniquity. |
Darby |
The ploughers ploughed upon my back; they made long their furrows. |
ESV |
(Mic. 3:12) The plowers plowed ([Isa. 50:6; 51:23]) upon my back;they made long their furrows. |
Geneva1599 |
The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes. |
GodsWord |
They have plowed my back [like farmers plow fields]. They made long slashes [like furrows]." |
HNV |
The plowers plowed on my back.They made their furrows long. |
JPS |
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows. |
Jubilee2000 |
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows. |
LITV |
The plowers plowed on my back; they made their furrows long. |
MKJV |
The plowers plowed on my back; they made their furrows long. |
RNKJV |
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows. |
RWebster |
The plowers plowed upon my back : they made long their furrows . |
Rotherham |
Upon my back, have ploughmen ploughed, They have lengthened their furrow! |
UKJV |
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows. |
WEB |
The plowers plowed on my back.They made their furrows long. |
Webster |
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows. |
YLT |
Over my back have ploughers ploughed, They have made long their furrows. |
Esperanto |
Sur mia dorso plugis plugistoj, Faris siajn sulkojn longaj. |
LXX(o) |
(128:3) ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ø¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ó¥å¥ê¥ó¥á¥é¥í¥ï¥í ¥ï¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ø¥ë¥ï¥é ¥å¥ì¥á¥ê¥ñ¥ô¥í¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |