¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 151Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼ °¡±îÀÌ °è½Ã¿À´Ï ÁÖÀÇ ¸ðµç °è¸íµéÀº Áø¸®´ÏÀÌ´Ù |
KJV |
Thou art near, O Lord; and all thy commandments are truth. |
NIV |
Yet you are near, O LORD, and all your commands are true. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ¿©, ´ç½Å²²¼´Â ³ª¿¡°Ô °¡±îÀÌ °è½Ã¿À¸ç ´ç½ÅÀÇ °è¸íÀº ¾ðÁ¦³ª Áø½ÇµË´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í¿©. ´ç½Å²²¼´Â ³ª¿¡°Ô °¡±îÀÌ °è½Ã¿À¸ç ´ç½ÅÀÇ °è³çÀº Áø½ÇµË´Ï´Ù. |
Afr1953 |
U, o HERE, is naby, en al u gebooie is waarheid. |
BulVeren |
¬´¬Ú ¬ã¬Ú ¬Ò¬Ý¬Ú¬Ù¬à, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬´¬Ó¬à¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ. |
Dan |
N©¡r er du, o HERRE, og alle dine Bud er Sandhed. |
GerElb1871 |
Du bist nahe, Jehova; und alle deine Gebote sind Wahrheit. |
GerElb1905 |
Du bist nahe, Jehova; und alle deine Gebote sind Wahrheit. |
GerLut1545 |
HERR, du bist nahe, und deine Gebote sind eitel Wahrheit. |
GerSch |
Du bist nahe, o HERR, und alle deine Gebote sind wahr. |
UMGreek |
¥Ò¥ô, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á. |
ACV |
Thou are near, O LORD, and all thy commandments are truth. |
AKJV |
You are near, O LORD; and all your commandments are truth. |
ASV |
Thou art nigh, O Jehovah; And all thy commandments are truth. |
BBE |
You are near, O Lord; and all your teachings are true. |
DRC |
Thou art near, O Lord: and all thy ways are truth. |
Darby |
Thou, Jehovah, art near, and all thy commandments are truth. |
ESV |
But (See Ps. 145:18) you are near, O Lord,and all your commandments are (See ver. 142) true. |
Geneva1599 |
Thou art neere, O Lord: for all thy commandements are true. |
GodsWord |
You are near, O LORD, and all your commandments are reliable. |
HNV |
You are near, LORD.All your commandments are truth. |
JPS |
Thou art nigh, O LORD; and all Thy commandments are truth. |
Jubilee2000 |
Thou [art] near, O LORD; and all thy commandments [are] truth. |
LITV |
You are near, O Jehovah, and all Your commands are truth. |
MKJV |
You are near, O LORD, and all Your commandments are truth. |
RNKJV |
Thou art near, O ????; and all thy commandments are truth. |
RWebster |
Thou art near , O LORD ; and all thy commandments are truth . |
Rotherham |
Near art thou, O Yahweh, and, all thy commandments, are truth. |
UKJV |
You are near, O LORD; and all your commandments are truth. |
WEB |
You are near, Yahweh.All your commandments are truth. |
Webster |
Thou [art] near, O LORD; and all thy commandments [are] truth. |
YLT |
Near art Thou, O Jehovah, And all Thy commands are truth. |
Esperanto |
Proksima Vi estas, ho Eternulo; Kaj cxiuj Viaj ordonoj estas vero. |
LXX(o) |
(118:151) ¥å¥ã¥ã¥ô? ¥å¥é ¥ò¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á¥é ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á |