Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 119Àå 86Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖÀÇ ¸ðµç °è¸íµéÀº ½Å½ÇÇÏ´ÏÀÌ´Ù ±×µéÀÌ ÀÌÀ¯ ¾øÀÌ ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÏ¿À´Ï ³ª¸¦ µµ¿ì¼Ò¼­
 KJV All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
 NIV All your commands are trustworthy; help me, for men persecute me without cause.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ç½ÅÀÇ ¹ý·ÉÀ» Á¶¸ñÁ¶¸ñ ÂüµÇ¿À´Ï, °ÅÁþÀÌ ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÒ ¶§¿¡ ³ª¸¦ µµ¿Í ÁÖ¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ´ç½ÅÀÇ ¹ý·ÉÀº Á¶¸ñÁ¶¸ñ ÂüµÇ¿À´Ï °ÅÁþÀÌ ³ª¸¦ Ç̹ÚÇÒ ¶§¿¡ ³ª¸¦ µµ¿ÍÁÖ¼Ò¼­.
 Afr1953 Al u gebooie is waarheid; hulle vervolg my sonder oorsaak; help my!
 BulVeren ¬£¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬´¬Ó¬à¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ. ¬¢¬Ö¬Ù ¬á¬â¬Ú¬é¬Ú¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬Ô¬à¬ß¬ñ¬ä ? ¬á¬à¬Þ¬à¬Ô¬ß¬Ú ¬Þ¬Ú!
 Dan Alle dine Bud er trofaste, med L©ªgn forf©ªlger man mig, o hj©¡lp mig!
 GerElb1871 Alle deine Gebote sind Treue. Sie haben mich verfolgt ohne Grund: hilf mir!
 GerElb1905 Alle deine Gebote sind Treue. Sie haben mich verfolgt ohne Grund: hilf mir!
 GerLut1545 Deine Gebote sind eitel Wahrheit. Sie verfolgen mich mit L?gen; hilf mir!
 GerSch Alle deine Gebote sind Wahrheit; sie aber verfolgen mich mit L?gen; hilf mir!
 UMGreek ¥Ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á ¥á¥ä¥é¥ê¥ø? ¥ì¥å ¥ê¥á¥ó¥á¥ó¥ñ¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥â¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥é.
 ACV All thy commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help thou me.
 AKJV All your commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help you me.
 ASV All thy commandments are faithful: They persecute me (1) wrongfully; Help thou me. (1) Or with falsehood )
 BBE All your teachings are certain; they go after me with evil design; give me your help.
 DRC All thy statutes are truth: they have persecuted me unjustly, do thou help me.
 Darby All thy commandments are faithfulness. They persecute me wrongfully: help thou me.
 ESV All your commandments are (ver. 138) sure;they persecute me (ver. 78; Ps. 35:19) with falsehood; (Ps. 109:26) help me!
 Geneva1599 All thy commandements are true: they persecute me falsely: helpe me.
 GodsWord (All your commandments are reliable.) Those people persecute me with lies. Help me!
 HNV All of your commandments are faithful.They persecute me wrongfully.Help me!
 JPS All Thy commandments are faithful; they persecute me for nought; help Thou me.
 Jubilee2000 All thy commandments [are of the same] truth; they persecute me wrongfully; help me.
 LITV All Your commands are faithful; they persecute me with lying; help me!
 MKJV All Your commandments are faithful; they persecute me with lying; help me.
 RNKJV All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
 RWebster All thy commandments are faithful : they persecute me wrongfully ; help thou me. {faithful: Heb. faithfulness}
 Rotherham All thy commandments, are faithful, With falsehood, have they persecuted me, O help me!
 UKJV All your commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help you me.
 WEB All of your commandments are faithful.They persecute me wrongfully.Help me!
 Webster All thy commandments [are] faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.
 YLT All Thy commands are faithfulness, With falsehood they have pursued me, Help Thou me.
 Esperanto CXiuj Viaj ordonoj estas vero; Maljuste oni min persekutas; helpu min.
 LXX(o) (118:86) ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á¥é ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á ¥á¥ä¥é¥ê¥ø? ¥ê¥á¥ó¥å¥ä¥é¥ø¥î¥á¥í ¥ì¥å ¥â¥ï¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥í ¥ì¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø