¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 110Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖÀÇ ±Ç´ÉÀÇ ³¯¿¡ ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀÌ °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔ°í Áñ°ÅÀÌ Çå½ÅÇÏ´Ï »õº® À̽½ °°Àº ÁÖÀÇ Ã»³âµéÀÌ ÁÖ²² ³ª¿À´Âµµ´Ù |
KJV |
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth. |
NIV |
Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majesty, from the womb of the dawn you will receive the dew of your youth. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³×°¡ ³ª´ø ³¯, ¸ðÅ¿¡¼ºÎÅÍ, ³× ÀþÀ½ÀÇ »õº®³è¿¡ ³Ê´Â ÀÌ¹Ì °Å·èÇÑ »ê¿¡°Ô ¿Õ±ÇÀ» ¹Þ¾Ò´Ù." |
ºÏÇѼº°æ |
³×°¡ ³ª´ø ³¯, ¸ðÅ¿¡¼ºÎÅÍ, ³× ÀþÀ½ÀÇ »õº®³è¿¡ ³Ê´Â ÀÌ¹Ì °Å·èÇÑ »ê¿¡¼ ¿Õ±ÇÀ» ¹Þ¾Ò´Ù." |
Afr1953 |
U volk sal baie gewillig wees op die dag van u krygsmag; in heilige feesgewade, uit die moederskoot van die dageraad sal vir U wees die dou van u jong manskappe. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ¬â¬à¬Õ¬ì¬ä ¬´¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ô¬à¬ä¬à¬Ó ¬Ó ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬´¬Ú. ¬£ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à ¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬á¬Ú¬Ö ¬à¬ä ¬ã¬Ü¬å¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ë¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬´¬Ö¬Ò ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬â¬à¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ú. |
Dan |
Dit Folk m©ªder villigt frem p? din V©¡ldes Dag; i hellig Prydelse kommer dit unge Mandskab til dig, som Dug af Morgenr©ªdens Modersk©ªd. |
GerElb1871 |
Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deiner Macht; (O. deines Heerzuges) in heiliger Pracht, aus dem Scho©¬e der Morgenr?te wird dir der Tau deiner Jugend (d. h. deiner jungen Manschaft) kommen. |
GerElb1905 |
Dein Volk wird voller Willigkeit sein am Tage deiner Macht; (O. deines Heerzuges) in heiliger Pracht, aus dem Scho©¬e der Morgenr?te wird dir der Tau deiner Jugend (dh. deiner jungen Manschaft) kommen. |
GerLut1545 |
Nach deinem Sieg wird dir dein Volk williglich opfern in heiligem, Schmuck. Deine Kinder werden dir geboren wie der Tau aus der Morgenr?te. |
GerSch |
Dein Volk kommt freiwillig am Tage deines Kriegszuges; in heiligem Schmuck, aus dem Scho©¬ der Morgenr?te, tritt der Tau deiner Jungmannschaft hervor. |
UMGreek |
¥Ï ¥ë¥á¥ï? ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥è¥ô¥ì¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥ò¥ï¥ô, ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ï¥ð¥ñ¥å¥ð¥å¥é ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é ¥í¥å¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥é? ¥ò¥å ¥ø? ¥ä¥ñ¥ï¥ò¥ï?, ¥ç ¥å¥î¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ã¥ç?. |
ACV |
Thy people offer themselves willingly in the day of thy power, in holy array. Out of the womb of the morning thou have the dew of thy youth. |
AKJV |
Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth. |
ASV |
Thy people (1) offer themselves willingly In the day of thy (2) power, (3) in holy array: Out of the womb of the morning (4) Thou hast the dew of thy youth. (1) Heb are freewill-offerings 2) Or army 3) Or in the beauty of holiness 4) Or Thy youth are to thee as the dew ) |
BBE |
Your people give themselves gladly in the day of your power; like the dew of the morning on the holy mountains is the army of your young men. |
DRC |
With thee is the principality in the day of thy strength: in the brightness of the saints: from the womb before the day star I begot thee. |
Darby |
Thy people shall be willing in the day of thy power, in holy splendour: from the womb of the morning shall come to thee the dew of thy youth. |
ESV |
(Judg. 5:2; Neh. 11:2) Your people will ([Ex. 35:29]) offer themselves freelyon the day of your ([Isa. 13:3, 4]) power, (Or on the day you lead your forces) in ([Rev. 19:14]; See 1 Chr. 16:29) holy garments; (Masoretic Text; some Hebrew manuscripts and Jerome on the holy mountains) from the womb of the morning,the dew of your youth will be yours. (The meaning of the Hebrew is uncertain) |
Geneva1599 |
Thy people shall come willingly at the time of assembling thine armie in holy beautie: the youth of thy wombe shalbe as the morning dewe. |
GodsWord |
Your people will volunteer when you call up your army. Your young people will come to you in holy splendor like dew in the early morning. |
HNV |
Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array.Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth. |
JPS |
Thy people offer themselves willingly in the day of thy warfare; in adornments of holiness, from the womb of the dawn, thine is the dew of thy youth. |
Jubilee2000 |
Thy people [shall be] willing in the day of thy power, in the beauty of holiness; [as] the dew [which falls] from the womb of the morning, thus shall those who are thine be born unto thee. |
LITV |
Your people shall be willing in the day of Your power; in holy adornment from the womb of the dawn, to You is the dew of Your youth. |
MKJV |
Your people shall be willing in the day of Your power, in holy adornment from the womb of the morning: You have the dew of Your youth. |
RNKJV |
Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth. |
RWebster |
Thy people shall be willing in the day of thy power , in the beauties of holiness from the womb of the morning : thou hast the dew of thy youth . {from...: or, more than the womb of the morning: thou shalt have, etc} |
Rotherham |
Thy people, will freely offer themselves, in the day of thine army,?in the splendours of holiness, out of the womb of the dawn, To thee, shall spring forth the dew of thy youth. |
UKJV |
Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth. |
WEB |
Your people offer themselves willingly in the day of your power, in holy array.Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth. |
Webster |
Thy people [shall be] willing in the day of thy power, in the beauties of holiness: from the womb of the morning, thou hast the dew of thy youth. |
YLT |
Thy people are free-will gifts in the day of Thy strength, in the honours of holiness, From the womb, from the morning, Thou hast the dew of thy youth. |
Esperanto |
En la tago de via potenco via popolo volonte sin donas al vi en sankta ornamo. De la komenco de matenrugxo aligxas al vi la roso de via junularo. |
LXX(o) |
(109:3) ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ç ¥á¥ñ¥ö¥ç ¥å¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥ò¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ë¥á¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ó¥ç¥ò¥é¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥å¥ê ¥ã¥á¥ò¥ó¥ñ¥ï? ¥ð¥ñ¥ï ¥å¥ø¥ò¥õ¥ï¥ñ¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥á ¥ò¥å |