Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 105Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×¿¡°Ô ³ë·¡ÇÏ¸ç ±×¸¦ Âù¾çÇÏ¸ç ±×ÀÇ ¸ðµç ±âÀÌÇÑ ÀϵéÀ» ¸»ÇÒÁö¾î´Ù
 KJV Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
 NIV Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×ºÐ²² ³ë·¡ ºÒ·¯¶ó, ¼ö±Ý Ÿ¸ç ³ë·¡ ºÒ·¯ µå·Á¶ó. ³î¶ó¿î ±× ÀϵéÀ» À̾߱âÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ±×ºÐ²² ³ë·¡ºÒ·¯¶ó. ¼ö±ÝŸ¸ç ³ë·¡ºÒ·¯ µå·Á¶ó. ³î¶ó¿î ±× ÀϵéÀ» À̾߱âÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 Sing, psalmsing tot sy eer, spreek van al sy wonders.
 BulVeren ¬±¬Ö¬Û¬ä¬Ö ¬®¬å, ¬á¬Ö¬Û¬ä¬Ö ¬®¬å ¬á¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ¬Ú, ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ö¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬å ¬é¬å¬Õ¬ß¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ!
 Dan Syng og spil til hans Pris, tal om alle hans Undere;
 GerElb1871 Singet ihm, singet ihm Psalmen; sinnet ?ber alle (O. redet von allen) seine Wunderwerke!
 GerElb1905 Singet ihm, singet ihm Psalmen; sinnet ?ber alle (O. redet von allen) seine Wunderwerke!
 GerLut1545 singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern;
 GerSch Singet vor ihm, spielet vor ihm, redet von allen seinen Wundern!
 UMGreek ¥×¥á¥ë¥ë¥å¥ó¥å ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥÷¥á¥ë¥ì¥ø¥ä¥å¥é¥ó¥å ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ë¥å¥é¥ó¥å ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV Sing to him, sing praises to him. Talk ye of all his marvelous works.
 AKJV Sing to him, sing psalms to him: talk you of all his wondrous works.
 ASV Sing unto him, sing praises unto him; (1) Talk ye of all his marvelous works. (1) Or Meditate )
 BBE Let your voice be sounding in songs and melody; let all your thoughts be of the wonder of his works.
 DRC Sing to him, yea sing praises to him: relate all his wondrous works.
 Darby Sing unto him, sing psalms unto him; meditate upon all his wondrous works.
 ESV Sing to him, sing praises to him; (Ps. 77:12) tell of all his wondrous works!
 Geneva1599 Sing vnto him, sing prayse vnto him, and talke of all his wonderous workes.
 GodsWord Sing to him. Make music to praise him. Meditate on all the miracles he has performed.
 HNV Sing to him, sing praises to him!Tell of all his marvelous works.
 JPS Sing unto Him, sing praises unto Him; speak ye of all His marvellous works.
 Jubilee2000 Sing unto him, sing psalms unto him; speak of all his wondrous works.
 LITV Sing to Him; sing praises to Him; tell of all His wonders.
 MKJV Sing to Him, sing praises to Him; talk of all His wonderful works.
 RNKJV Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
 RWebster Sing to him, sing psalms to him: talk ye of all his wondrous works .
 Rotherham Sing ye to him, Make ye music to him, Speak ye of all his wonders.
 UKJV Sing unto him, sing psalms unto him: talk all of you of all his wondrous works.
 WEB Sing to him, sing praises to him!Tell of all his marvelous works.
 Webster Sing to him, sing psalms to him: talk ye of all his wondrous works.
 YLT Sing ye to Him--sing praise to Him, Meditate ye on all His wonders.
 Esperanto Kantu al Li, muziku al Li; Parolu pri cxiuj Liaj mirakloj.
 LXX(o) (104:2) ¥á¥ò¥á¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥÷¥á¥ë¥á¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ä¥é¥ç¥ã¥ç¥ò¥á¥ò¥è¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø