Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 102Àå 22Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¶§¿¡ ¹ÎÁ·µé°ú ³ª¶óµéÀÌ ÇÔ²² ¸ð¿© ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±â¸®·Î´Ù
 KJV When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
 NIV when the peoples and the kingdoms assemble to worship the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª Àӱݸ¶´Ù ±× ¹é¼ºÀ» °Å´À¸®°í¼­ ¾ßÈѸ¦ ¼¶±â·¯ ¸ð¿© µé¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ Àӱݸ¶´Ù ±× ¹é¼ºÀ» °Å´À¸®°í¼­ ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±â·Á ¸ð¿©µé¾ú´Ù.
 Afr1953 sodat hulle in Sion die Naam van die HERE kan vermeld en sy lof in Jerusalem,
 BulVeren ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬Ö¬â¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡.
 Dan n?r Folkeslag og Riger til Hobe samles for at tjene HERREN.
 GerElb1871 Wenn die V?lker sich versammeln werden allzumal, und die K?nigreiche, um Jehova zu dienen.
 GerElb1905 wenn die V?lker sich versammeln werden allzumal, und die K?nigreiche, um Jehova zu dienen.
 GerLut1545 auf da©¬ sie zu Zion predigen den Namen des HERRN und sein Lob zu Jerusalem,
 GerSch wenn die V?lker sich versammeln allzumal und die K?nigreiche, dem HERRN zu dienen.
 UMGreek ¥ï¥ó¥á¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ö¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ë¥á¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á¥é, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ä¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥ò¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í.
 ACV when the peoples are gathered together, and the kingdoms, to serve LORD.
 AKJV When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
 ASV When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve Jehovah.
 BBE When the peoples are come together, and the kingdoms, to give worship to the Lord.
 DRC When the people assemble together, and kings, to serve the Lord.
 Darby When the peoples shall be gathered together, and the kingdoms, to serve Jehovah.
 ESV when ([Isa. 45:14]; See Ps. 22:27) peoples gather together,and kingdoms, to worship the Lord.
 Geneva1599 When the people shalbe gathered together, and the kingdomes to serue the Lord.
 GodsWord when nations and kingdoms gather to worship the LORD."
 HNV when the peoples are gathered together,the kingdoms, to serve the LORD.
 JPS When the peoples are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
 Jubilee2000 when the people are gathered together [as one] and the kingdoms, to serve the LORD.
 LITV when the peoples and the kingdoms are gathered together to serve Jehovah.
 MKJV when the peoples and the kingdoms have gathered together to serve the LORD.
 RNKJV When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve ????.
 RWebster When the people are gathered together , and the kingdoms , to serve the LORD .
 Rotherham When the peoples, gather themselves together, And the kingdoms, to serve Yahweh.
 UKJV When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
 WEB when the peoples are gathered together,the kingdoms, to serve Yahweh.
 Webster When the people are assembled, and the kingdoms, to serve the LORD.
 YLT In the peoples being gathered together, And the kingdoms--to serve Jehovah.
 Esperanto Kiam kolektigxos kune la popoloj kaj regnoj, Por servi al la Eternulo.
 LXX(o) (101:23) ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ò¥ô¥í¥á¥ö¥è¥ç¥í¥á¥é ¥ë¥á¥ï¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥ï¥ô¥ë¥å¥ô¥å¥é¥í ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø