Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 85Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖÀÇ ¸ðµç ºÐ³ë¸¦ °ÅµÎ½Ã¸ç ÁÖÀÇ Áø³ë¸¦ µ¹ÀÌŰ¼Ì³ªÀÌ´Ù
 KJV Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
 NIV You set aside all your wrath and turned from your fierce anger.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ç½ÅÀÇ °ÝºÐÀ» ¸»²ûÈ÷ °ÅµÎ½Ã°í Ÿ¿À¸£´Â Áø³ë¸¦ ÀØÀ¸¼Ì»ç¿É´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´ç½ÅÀÇ °ÝºÐÀ» ¸»²ûÈ÷ °ÅµÎ½Ã°í Ÿ¿À¸£´Â Áø³ë¸¦ ÀØÀ¸¼Ì»ç¿É´Ï´Ù.
 Afr1953 U het die ongeregtigheid van u volk weggeneem, al hulle sonde bedek. Sela.
 BulVeren ¬°¬ä¬ä¬Ö¬Ô¬Ý¬Ú¬Ý ¬ã¬Ú ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬ñ¬â¬à¬ã¬ä, ¬à¬ä¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ¬Ý ¬ã¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ë¬Ú¬ñ ¬³¬Ú ¬Ô¬ß¬ñ¬Ó.
 Dan Du lod al din Vrede fare, tvang din gl©ªdende Harme.
 GerElb1871 Du hast zur?ckgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
 GerElb1905 Du hast zur?ckgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
 GerLut1545 der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre S?nde bedecket, Sela;
 GerSch du lie©¬est ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
 UMGreek ¥Ê¥á¥ó¥å¥ð¥á¥ô¥ò¥á? ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ñ¥ã¥ç¥í ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ï¥ñ¥ã¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ì¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô.
 ACV Thou have taken away all thy wrath. Thou have turned from the fierceness of thine anger.
 AKJV You have taken away all your wrath: you have turned yourself from the fierceness of your anger.
 ASV Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
 BBE You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
 DRC Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
 Darby Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
 ESV You withdrew all your wrath;you (Ps. 78:38; 106:23; Ex. 32:12; Deut. 13:17; Jonah 3:9) turned from your hot anger.
 Geneva1599 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
 GodsWord You laid aside all your fury. You turned away from your burning anger.
 HNV You have taken away all your wrath.You have turned from the fierceness of your anger.
 JPS Thou hast withdrawn all Thy wrath; Thou hast turned from the fierceness of Thine anger.
 Jubilee2000 Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
 LITV You gathered all of Your wrath; You turned from the heat of Your anger.
 MKJV You have taken away all Your wrath; You have turned from the heat of Your anger.
 RNKJV Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
 RWebster Thou hast taken away all thy wrath : thou hast turned thyself from the fierceness of thy anger . {thyself...: or, thine anger from waxing hot}
 Rotherham Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thing anger.
 UKJV You have taken away all your wrath: you have turned yourself from the fierceness of yours anger.
 WEB You have taken away all your wrath.You have turned from the fierceness of your anger.
 Webster Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned [thyself] from the fierceness of thy anger.
 YLT Thou hast gathered up all Thy wrath, Thou hast turned back from the fierceness of Thine anger.
 Esperanto Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon.
 LXX(o) (84:4) ¥ê¥á¥ó¥å¥ð¥á¥ô¥ò¥á? ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ñ¥ã¥ç¥í ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á? ¥á¥ð¥ï ¥ï¥ñ¥ã¥ç? ¥è¥ô¥ì¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899944
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø