¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 82Àå 2Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ°¡ ºÒ°øÆòÇÑ ÆÇ´ÜÀ» ÇÏ¸ç ¾ÇÀÎÀÇ ³¸ º¸±â¸¦ ¾ðÁ¦±îÁö ÇÏ·Á´À³Ä (¼¿¶ó) |
KJV |
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
NIV |
"How long will you defend the unjust and show partiality to the wicked? Selah |
°øµ¿¹ø¿ª |
"¾ðÁ¦±îÁö ³ÊÈñ´Â ºÒ°øÆòÇÑ ÀçÆÇÀ» ÇÏ·Á´Â°¡ ? ¾ðÁ¦±îÁö ¾ÇÀο¡°Ô Æíµé·Á´Â°¡ ? |
ºÏÇѼº°æ |
"¾ðÁ¦±îÁö ³ÊÈñ´Â ºÒ°øÆòÇÑ ÀçÆÇÀ» ÇÏ·Á´Â°¡ ¾ðÁ¦±îÁö ¾ÇÀο¡°Ô Æíµé¿©´Â°¡. (¼¿¶ó) |
Afr1953 |
Hoe lank sal julle onregverdig oordeel en partydig wees vir die goddelose mense? Sela. |
BulVeren |
¬¥¬à¬Ü¬à¬Ô¬Ñ ¬ë¬Ö ¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ö¬ã¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ý¬Ú¬Ó¬à ¬Ú ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ã¬ä¬Ú¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö? (¬³¬Ö¬Ý¬Ñ.) |
Dan |
"Hvor l©¡nge vil I d©ªmme uredeligt og holde med de gudl©ªse? - Sela. |
GerElb1871 |
Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela.) |
GerElb1905 |
Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela.) |
GerLut1545 |
Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? Sela. |
GerSch |
?Wie lange wollt ihr ungerecht richten und die Person des Schuldigen ansehen? (Pause.) |
UMGreek |
¥Å¥ø? ¥ð¥ï¥ó¥å ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥é ¥á¥ä¥é¥ê¥ø?, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ë¥ç¥ð¥ó¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ò¥å¥â¥å¥é?; ¥Ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á. |
ACV |
How long will ye judge unjustly, and respect the persons of the wicked? Selah. |
AKJV |
How long will you judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
ASV |
How long will ye judge unjustly, And respect the persons of the wicked? [[Selah |
BBE |
How long will you go on judging falsely, having respect for the persons of evil-doers? (Selah.) |
DRC |
How long will you judge unjustly: and accept the persons of the wicked? |
Darby |
How long will ye judge unrighteously, and accept the person of the wicked? Selah. |
ESV |
How long will you judge unjustlyand (Deut. 1:17) show partiality to (Prov. 18:5) the wicked? Selah |
Geneva1599 |
How long wil ye iudge vniustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
GodsWord |
"How long are you going to judge unfairly? How long are you going to side with wicked people?" Selah |
HNV |
¡°How long will you judge unjustly,and show partiality to the wicked?¡±Selah. |
JPS |
'How long will ye judge unjustly, and respect the persons of the wicked? Selah |
Jubilee2000 |
How long will ye judge unjustly and accept the persons of the wicked? Selah. |
LITV |
Until when will you judge unjustly, and lift up the faces of the wicked? Selah. |
MKJV |
How long will you judge unjustly and lift up the faces of the wicked? Selah. |
RNKJV |
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
RWebster |
How long will ye judge unjustly , and accept the persons of the wicked ? Selah . |
Rotherham |
How long will ye judge perversely, And, the countenances of the lawless, uplift? \ul1 Selah.\ul0 |
UKJV |
How long will all of you judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
WEB |
¡°How long will you judge unjustly,and show partiality to the wicked?¡±Selah. |
Webster |
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
YLT |
Till when do ye judge perversely? And the face of the wicked lift up? Selah. |
Esperanto |
GXis kiam vi jugxos maljuste, Kaj privilegios la personojn de malvirtuloj? Sela. |
LXX(o) |
(81:2) ¥å¥ø? ¥ð¥ï¥ó¥å ¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥ó¥å ¥á¥ä¥é¥ê¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥á ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ø¥ë¥ø¥í ¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥ó¥å ¥ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á |