Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 82Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀº ½ÅµéÀÇ ¸ðÀÓ °¡¿îµ¥¿¡ ¼­½Ã¸ç Çϳª´ÔÀº ±×µé °¡¿îµ¥¿¡¼­ ÀçÆÇÇϽôÀ´Ï¶ó
 KJV God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
 NIV God presides in the great assembly; he gives judgment among the "gods":
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô²²¼­ ½ÅµéÀ» ¸ðÀ¸½Ã°í ±× °¡¿îµ¥ ¼­½Ã¾î ÀçÆÇÇϽŴÙ.
 ºÏÇѼº°æ (¾Æ»ðÀÇ ³ë·¡) ÇÏ´À´Ô²²¼­ ½ÅµéÀ» ¸ðÀ¸½Ã°í ±× °¡¿îµ¥ ¼­½Ã¿© ÀçÆÇÇϽŴÙ.
 Afr1953 'n Psalm van Asaf. God staan in die vergadering van die gode; Hy hou gerig te midde van die gode.
 BulVeren (¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 81) ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¡¬ã¬Ñ¬æ. ¬¢¬à¬Ô ¬ã¬ä¬à¬Ú ¬Ó ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö, ¬ã¬ì¬Õ¬Ú ¬ã¬â¬Ö¬Õ ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö (¬Ú¬Ý¬Ú: ¬Ò¬à¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö, ¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬Ú¬ä¬Ö) .
 Dan (En Salme af Asaf.) Gud st?r frem i Guders Forsamling midt iblandt Guder holder han Dom
 GerElb1871 (Ein Psalm; von Asaph.) Gott steht in der Versammlung (Anderswo ?b.: Gemeinde) Gottes, (El) inmitten der G?tter (d. h. der Richter; vergl. 2. Mose 21,6) richtet er.
 GerElb1905 Ein Psalm; von Asaph. Gott steht in der Versammlung (Anderswo ?b.: Gemeinde) Gottes, (El) inmitten der G?tter (dh. der Richter; vergl. 2. Mose21, 6) richtet er.
 GerLut1545 Ein Psalm Assaphs. Gott stehet in der Gemeine Gottes und ist Richter unter den G?ttern.
 GerSch Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gottesversammlung, inmitten der G?tter richtet er:
 UMGreek ¥×¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ò¥á¥õ. ¥Ï ¥È¥å¥ï? ¥é¥ò¥ó¥á¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ò¥ô¥í¥á¥î¥å¥é ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥á¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥é.
 ACV God stands in the congregation of God. He judges among the gods.
 AKJV God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
 ASV A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of God; He judgeth among the gods.
 BBE God is in the meeting-place of God; he is judging among the gods.
 DRC A psalm for Asaph. God hath stood in the congregation of gods: and being in the midst of them he judgeth gods.
 Darby A Psalm of Asaph. God standeth in the assembly of *God, he judgeth among the gods.
 ESV A Psalm of Asaph. ([2 Chr. 19:5, 6; Eccles. 5:8]) God (Isa. 3:13) has taken his place in the divine council;in the midst of ([1 Sam. 28:13]) the gods he (See Ps. 58:11) holds judgment:
 Geneva1599 A Psalme committed to Aspah. God standeth in the assemblie of gods: hee iudgeth among gods.
 GodsWord God takes his place in his own assembly. He pronounces judgment among the gods:
 HNV God presides in the great assembly.He judges among the gods.
 JPS A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of God; in the midst of the judges He judgeth:
 Jubilee2000 God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
 LITV A Psalm of Asaph God stands in the assembly of God; He judges in the midst of the gods.
 MKJV A Psalm of Asaph. God stands in the congregation of God; in the midst of the gods He judges.
 RNKJV Elohim standeth in the congregation of El; he judgeth among the elohim.
 RWebster A Psalm of Asaph . God standeth in the congregation of the mighty ; he judgeth among the gods . {of Asaph: or, for Asaph}
 Rotherham A Melody of Asaph. God, hath taken his place in the august assembly, In the midst of the gods, will he judge.
 UKJV God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
 WEB God presides in the great assembly.He judges among the gods.
 Webster A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.
 YLT --A Psalm of Asaph. God hath stood in the company of God, In the midst God doth judge.
 Esperanto Psalmo de Asaf. Dio starigxis en Dia anaro; Inter la dioj Li jugxas.
 LXX(o) (81:1) ¥÷¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ø ¥á¥ò¥á¥õ ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥å¥ò¥ó¥ç ¥å¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç ¥è¥å¥ø¥í ¥å¥í ¥ì¥å¥ò¥ø ¥ä¥å ¥è¥å¥ï¥ô? ¥ä¥é¥á¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø