¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 73Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ²²¼ ÂüÀ¸·Î ±×µéÀ» ¹Ì²ô·¯¿î °÷¿¡ µÎ½Ã¸ç ÆÄ¸ê¿¡ ´øÁö½Ã´Ï |
KJV |
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction. |
NIV |
Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½ÅÀ» ±×µéÀ» ¹Ì²ô·¯¿î ¾ð´ö¿¡ ¼¼¿ì¼Ì°í ÆÐ¸ÁÀ¸·Î ºüÁ® µé°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´ç½ÅÀº ±×µéÀ» ¹Ì²ô·¯¿î ¾ð´ö¿¡ ¼¼¿ì¼Ì°í ÆÐ¸ÁÀ¸·Î ºüÁ®µé°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Waarlik, U stel hulle op gladde plekke; U laat hulle in puin val. |
BulVeren |
¬´¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý ¬ß¬Ñ ¬ç¬Ý¬ì¬Ù¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ, ¬ã¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Ý ¬ã¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ó ¬â¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú¬ß¬Ú. |
Dan |
Du s©¡tter dem jo p? glatte Steder, i Undergang styrter du dem. |
GerElb1871 |
F?rwahr, auf schl?pfrige ?rter setzest du sie, st?rzest sie hin zu Tr?mmern. |
GerElb1905 |
F?rwahr, auf schl?pfrige ?rter setzest du sie, st?rzest sie hin zu Tr?mmern. |
GerLut1545 |
Aber du setzest sie aufs Schl?pfrige und st?rzest sie zu Boden. |
GerSch |
Nur auf schl?pfrigen Boden setzest du sie; du l?ssest sie fallen, da©¬ sie in Tr?mmer sinken. |
UMGreek |
¥Ò¥ô ¥â¥å¥â¥á¥é¥ø? ¥å¥è¥å¥ò¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô? ¥ï¥ë¥é¥ò¥è¥ç¥ñ¥ï¥ô? ¥å¥ñ¥ñ¥é¥÷¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ê¥ñ¥ç¥ì¥í¥ï¥í. |
ACV |
Surely thou set them in slippery places. Thou cast them down to destruction. |
AKJV |
Surely you did set them in slippery places: you cast them down into destruction. |
ASV |
Surely thou settest them in slippery places: Thou castest them down to (1) destruction. (1) Heb ruins ) |
BBE |
You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction. |
DRC |
But indeed for deceits thou hast put it to them: when they were lifted up thou hast cast them down. |
Darby |
Truly thou settest them in slippery places, thou castest them down in ruins. |
ESV |
Truly you set them in (Ps. 35:6) slippery places;you make them fall to ruin. |
Geneva1599 |
Surely thou hast set them in slipperie places, and castest them downe into desolation. |
GodsWord |
You put them in slippery places and make them fall into ruin. |
HNV |
Surely you set them in slippery places.You throw them down to destruction. |
JPS |
Surely Thou settest them in slippery places; Thou hurlest them down to utter ruin. |
Jubilee2000 |
Surely thou didst set them in slippery places; in desolation thou shalt cause them to fall. |
LITV |
Surely, You will set their feet in slippery places; You will make them fall into ruin. |
MKJV |
Surely You set them in slippery places; You cast them down into ruin. |
RNKJV |
Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction. |
RWebster |
Surely thou didst set them in slippery places : thou didst cast them down into destruction . |
Rotherham |
Surely, in slippery places, dost thou set them,?Thou hast suffered them to fall into places of danger. |
UKJV |
Surely you did set them in slippery places: you casted them down into destruction. |
WEB |
Surely you set them in slippery places.You throw them down to destruction. |
Webster |
Surely thou didst set them in slippery places: thou didst cast them down into destruction. |
YLT |
Only, in slippery places Thou dost set them, Thou hast caused them to fall to desolations. |
Esperanto |
Vi starigas ilin sur glitiga loko; Kaj Vi jxetas ilin en pereon. |
LXX(o) |
(72:18) ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥á? ¥ä¥ï¥ë¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥á? ¥å¥è¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥á¥ë¥å? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥ð¥á¥ñ¥è¥ç¥í¥á¥é |