¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 69Àå 4Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±î´ß ¾øÀÌ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³ªÀÇ ¸Ó¸®Åк¸´Ù ¸¹°í ºÎ´çÇÏ°Ô ³ªÀÇ ¿ø¼ö°¡ µÇ¾î ³ª¸¦ ²÷À¸·Á ÇÏ´Â ÀÚ°¡ °ÇÏ¿´À¸´Ï ³»°¡ »©¾ÑÁö ¾Æ´ÏÇÑ °Íµµ ¹°¾î ÁÖ°Ô µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù |
KJV |
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away. |
NIV |
Those who hate me without reason outnumber the hairs of my head; many are my enemies without cause, those who seek to destroy me. I am forced to restore what I did not steal. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±î´ß¾øÀÌ ³ª¸¦ ÇØÄ¡·Á´Â ÀÚ, ¸Ó¸®ÅÐ ¼öº¸´Ù ¸¹»ç¿É´Ï´Ù. °ÅÁþ Áõ¾ðÇÏ´Â ¿ø¼öµéÀÇ ¹«¸® ¶ÇÇÑ ÀÌ ¸Ó¸®Ã¤º¸´Ù ¸¹»ç¿É´Ï´Ù. ÈÉÄ¡Áöµµ ¾ÊÀº °ÍÀ» ³»³õÀ¸¶ó°í »ý¶¼¸¦ ¾¹´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±î´ß¾øÀÌ ³ª¸¦ ÇØÄ¡·Á´Â ÀÚ ¸Ó¸®ÅÐ ¼öº¸´Ù ¸¹»ç¿É´Ï´Ù. °ÅÁþ Áõ¾ðÇÏ´Â ¿ø¾¥µéÀÇ ¹«¸® ¶ÇÇÑ ÀÌ ¸Ó¸®Ã¤º¸´Ù ¸¹»ç¿É´Ï´Ù ÈÉÄ¡Áöµµ ¾ÊÀº °ÍÀ» ³» ³õÀ¸¶ó°í »ý¶¼¸¦ ¾¹´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Ek is moeg van my geroep, my keel brand, my o? versmag terwyl ek wag op my God. |
BulVeren |
¬´¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬ñ¬ä ¬Ò¬Ö¬Ù ¬á¬â¬Ú¬é¬Ú¬ß¬Ñ, ¬ã¬Ñ ¬á¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö ¬à¬ä ¬Ü¬à¬ã¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú; ¬Þ¬à¬Ô¬ì¬ë¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ú¬ã¬Ü¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬á¬à¬Ô¬å¬Ò¬ñ¬ä, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö¬ã¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬Ý¬Ú¬Ó¬à ¬ã¬Ñ ¬Þ¬à¬Ú ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö; ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬ã¬ì¬Þ ¬à¬ä¬Ü¬â¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬Ý. |
Dan |
flere end mit Hoveds H?r er de, der hader mig uden Grund, mange er de, som vil mig til Livs, uden Skel er mig fjendske; hvad jeg ikke har ranet, skal jeg dog erstatte! |
GerElb1871 |
Mehr als die Haare meines Hauptes sind derer, die ohne Ursache mich hassen; m?chtig (O. zahlreich) sind meine Vertilger, die ohne Grund mir feind sind; was ich nicht geraubt habe, mu©¬ ich alsdann erstatten. |
GerElb1905 |
Mehr als die Haare meines Hauptes sind derer, die ohne Ursache mich hassen; m?chtig (O. zahlreich) sind meine Vertilger, die ohne Grund mir feind sind; was ich nicht geraubt habe, mu©¬ ich alsdannerstatten. |
GerLut1545 |
Ich habe mich m?de geschrieen, mein Hals ist heisch; das Gesicht vergehet mir, da©¬ ich so lange mu©¬ harren auf meinen Gott. |
GerSch |
Derer, die mich ohne Ursache hassen, sind mehr als Haare auf meinem Haupt; meine Feinde, die mich mit L?gen vernichten wollen, sind stark; was ich nicht geraubt habe, das soll ich erstatten! |
UMGreek |
¥Ï¥é ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ì¥å ¥á¥í¥á¥é¥ó¥é¥ø? ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥á? ¥ó¥ñ¥é¥ö¥á? ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ð¥á¥è¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥í¥á ¥ì¥å ¥á¥õ¥á¥í¥é¥ò¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ä¥é¥ê¥ø?. ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥ã¥ø ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á ¥ï, ¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥ç¥ñ¥ð¥á¥ò¥á. |
ACV |
Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head. Those who would cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty. That which I took not away I have to restore. |
AKJV |
They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: they that would destroy me, being my enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away. |
ASV |
They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: They that would cut me off, being mine enemies (1) wrongfully, are mighty: That which I took not away I have to restore. (1) Heb falsely ) |
BBE |
Those who have hate for me without cause are greater in number than the hairs of my head; those who are against me, falsely desiring my destruction, are very strong; I gave back what I had not taken away. |
DRC |
They are multiplied above the hairs of my head, who hate me without cause. My enemies are grown strong who have wrongfully persecuted me: then did I pay that which I took not away. |
Darby |
They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away. |
ESV |
(Ps. 40:12) More in number than the hairs of my headare (Cited John 15:25) those who hate me ([Ps. 35:7; 59:3, 4; 109:3; 119:161]) without cause;mighty are those who would destroy me, (Ps. 35:19; 38:19) those who attack me with lies.What I did not stealmust I now restore? |
Geneva1599 |
They that hate mee without a cause, are moe then the heares of mine heade: they that would destroy mee, and are mine enemies falsly, are mightie, so that I restored that which I tooke not. |
GodsWord |
Those who hate me for no reason outnumber the hairs on my head. Those who want to destroy me are mighty. They have no reason to be my enemies. I am forced to pay back what I did not steal. |
HNV |
Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head.Those who want to cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty.I have to restore what I didn¡¯t take away. |
JPS |
They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would cut me off, being mine enemies wrongfully, are many; should I restore that which I took not away? |
Jubilee2000 |
Those that hate me without a cause are more than the hairs of my head; those that would destroy me, [being] my enemies wrongfully, are mighty; then I restored [that] which I did not take away. |
LITV |
They who hate me without a cause are more than the hairs of my head; they who would destroy me are mighty, my lying enemies; then I restored what I did not take by violence. |
MKJV |
They who hate me without a cause are more than the hairs of my head; they who would destroy me are mighty, my lying enemies. Then I restored what I did not take away. |
RNKJV |
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away. |
RWebster |
They that hate me without a cause are more than the hairs of my head : they that would destroy me, being my enemies wrongfully , are mighty : then I restored that which I took not away . |
Rotherham |
More than the hairs of my head, Are they who hate me without cause,?Firmer than my bones, Are they who are my foes for false cause,?What I had not plundered, then, had I to restore. |
UKJV |
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away. |
WEB |
Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head.Those who want to cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty.I have to restore what I didn¡¯t take away. |
Webster |
They that hate me without a cause are more than the hairs of my head: they that would destroy me, [being] my enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away. |
YLT |
Those hating me without cause Have been more than the hairs of my head, Mighty have been my destroyers, My lying enemies, That which I took not away--I bring back. |
Esperanto |
Pli multaj ol la haroj de mia kapo estas miaj senkauxzaj malamantoj; Fortigxis miaj premantoj, miaj maljustaj malamikoj; Kion mi ne rabis, tion mi devas fordoni. |
LXX(o) |
(68:5) ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥á? ¥ó¥ñ¥é¥ö¥á? ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ì¥å ¥ä¥ø¥ñ¥å¥á¥í ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥é ¥å¥ê¥ä¥é¥ø¥ê¥ï¥í¥ó¥å? ¥ì¥å ¥á¥ä¥é¥ê¥ø? ¥á ¥ï¥ô¥ö ¥ç¥ñ¥ð¥á¥ò¥á ¥ó¥ï¥ó¥å ¥á¥ð¥å¥ó¥é¥í¥í¥ô¥ï¥í |