¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 69Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ºÎ¸£Â¢À½À¸·Î ÇǰïÇÏ¿© ³ªÀÇ ¸ñÀÌ ¸¶¸£¸ç ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¹Ù¶ó¼ ³ªÀÇ ´«ÀÌ ¼èÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù |
KJV |
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God. |
NIV |
I am worn out calling for help; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ´«ÀÌ ºüÁöµµ·Ï ´ç½ÅÀ» ±â´Ù¸®´Ù°¡ ¸ñ ½¬µµ·Ï ºÎ¸£Â¢´Ù°¡ ÁöÃÄ ¹ö·È½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ´«ÀÌ ºüÁöµµ·Ï ´ç½ÅÀ» ±â´Ù¸®´Ù°¡ ¸ñ½¬µµ·Ï ºÎ¸£Â¢´Ù°¡ ÁöÃÄ ¹ö·È½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Ek sink in grondelose modder waar geen staanplek is nie; ek het in waterdieptes gekom, en die stroom loop oor my. |
BulVeren |
¬ª¬Ù¬ß¬Ö¬Þ¬à¬Ô¬Ó¬Ñ¬Þ ¬à¬ä ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú, ¬Ô¬ì¬â¬Ý¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬ì¬ç¬ß¬Ñ¬Ý¬à, ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬é¬Ö¬Ù¬ß¬Ñ¬ä, ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬é¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Þ ¬ã¬Ó¬à¬ñ ¬¢¬à¬Ô. |
Dan |
tr©¡t har jeg skreget mig, Struben br©¡nder, mit ¨ªje er mat af at bie p? min Gud; |
GerElb1871 |
Ich bin m?de vom (Eig. durch mein) Rufen, entz?ndet ist meine Kehle; meine Augen schwinden hin, harrend auf meinen Gott. |
GerElb1905 |
Ich bin m?de vom (Eig. durch mein) Rufen, entz?ndet ist meine Kehle; meine Augen schwinden hin, harrend auf meinen Gott. |
GerLut1545 |
Ich versinke in tiefem Schlamm, da kein Grund ist; ich bin im tiefen Wasser, und die Flut will mich ers?ufen. |
GerSch |
ich bin m?de von meinem Schreien, meine Kehle ist vertrocknet, ich habe mir die Augen ausgeweint im Harren auf meinen Gott. |
UMGreek |
¥Ç¥ó¥ï¥í¥ç¥ò¥á ¥ê¥ñ¥á¥æ¥ø¥í ¥ï ¥ë¥á¥ñ¥ô¥ã¥î ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥ç¥ñ¥á¥í¥è¥ç ¥á¥ð¥å¥ê¥á¥ì¥ï¥í ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥í¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ì¥å¥í¥ø ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
I am weary with my crying. My throat is dried. My eyes fail while I wait for my God. |
AKJV |
I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God. |
ASV |
I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God. |
BBE |
I am tired with my crying; my throat is burning: my eyes are wasted with waiting for my God. |
DRC |
I have laboured with crying; my jaws are become hoarse: my eyes have failed, whilst I hope in my God. |
Darby |
I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God. |
ESV |
(Ps. 6:6) I am weary with my crying out; ([Ps. 22:15]) my throat is parched. (Ps. 119:82, 123; Deut. 28:32; Isa. 38:14) My eyes grow dimwith (See Ps. 31:24) waiting for my God. |
Geneva1599 |
I am wearie of crying: my throte is drie: mine eyes faile, whiles I waite for my God. |
GodsWord |
I am exhausted from crying for help. My throat is hoarse. My eyes are strained [from] looking for my God. |
HNV |
I am weary with my crying.My throat is dry.My eyes fail, looking for my God. |
JPS |
I am weary of my crying; my throat is dried; mine eyes fail while I wait for my God. |
Jubilee2000 |
I am weary of my crying; my throat is dried; my eyes fail while I wait for my God. |
LITV |
I am weary from my crying, my throat is scorched; my eyes fail while I wait for my God. |
MKJV |
I am weary from my crying; my throat is dried; my eyes fail while I wait for my God. |
RNKJV |
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my Elohim. |
RWebster |
I am weary of my crying : my throat is dried : my eyes fail while I wait for my God . |
Rotherham |
I am weary with mine outcry, Parched is my throat,?Mine eyes have become dim, through waiting for my God. |
UKJV |
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God. |
WEB |
I am weary with my crying.My throat is dry.My eyes fail, looking for my God. |
Webster |
I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God. |
YLT |
I have been wearied with my calling, Burnt hath been my throat, Consumed have been mine eyes, waiting for my God. |
Esperanto |
Mi senfortigxis de mia kriado, sekigxis mia gorgxo; Lacigxis miaj okuloj de la atendado de mia Dio. |
LXX(o) |
(68:4) ¥å¥ê¥ï¥ð¥é¥á¥ò¥á ¥ê¥ñ¥á¥æ¥ø¥í ¥å¥â¥ñ¥á¥ã¥ö¥é¥á¥ò¥å¥í ¥ï ¥ë¥á¥ñ¥ô¥ã¥î ¥ì¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ë¥é¥ð¥ï¥í ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥ð¥é¥æ¥å¥é¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô |