Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 66Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿Í¼­ Çϳª´Ô²²¼­ ÇàÇϽаÍÀ» º¸¶ó »ç¶÷ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ÇàÇϽÉÀÌ ¾öÀ§ÇϽõµ´Ù
 KJV Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
 NIV Come and see what God has done, how awesome his works in man's behalf!
 °øµ¿¹ø¿ª ¿À¶ó, ¿Í¼­ º¸¾Æ¶ó. ÇÏ´À´Ô ÇϽŠÀϵéÀ», Àΰ£¿¡°Ô´Â ¾öû³ª°í µÎ·Á¿î ÀϵéÀ»,
 ºÏÇѼº°æ ¿À¶ó, ¿Í¼­ º¸¾Æ¶ó, ÇÏ´À´Ô ÇϽŠÀϵéÀ», Àΰ£¿¡°Ô´Â ¾öû³ª°í µÎ·Á¿î ÀϵéÀ»,
 Afr1953 Kom en aanskou die dade van God, Hy wat gedug is in werking oor die mensekinders.
 BulVeren ¬¦¬Ý¬Ñ¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ø¬ä¬Ö ¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ ? ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ê¬Ö¬ß ¬Ö ¬Ó ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬ê¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö.
 Dan Kom hid og se, hvad Gud har gjort i sit Virke en R©¡dsel for Menneskenes B©ªrn.
 GerElb1871 Kommet und sehet die Gro©¬taten Gottes; furchtbar ist er in seinem Tun gegen die Menschenkinder.
 GerElb1905 Kommet und sehet die Gro©¬taten Gottes; furchtbar ist er in seinem Tun gegen die Menschenkinder.
 GerLut1545 Kommt her und sehet an die Werke Gottes, der so wunderlich ist mit seinem Tun unter den Menschenkindern.
 GerSch Kommt her und schauet die Werke Gottes, dessen Tun an den Menschenkindern so wunderbar ist!
 UMGreek ¥Å¥ë¥è¥å¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥å¥ó¥å ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥õ¥ï¥â¥å¥ñ¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ð¥ñ¥á¥î¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í.
 ACV Come, and see the works of God, awesome in actions toward the sons of men.
 AKJV Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
 ASV Come, and see the works of God; He is terrible in his doing toward the children of men.
 BBE Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
 DRC Come and see the works of God; who is terrible in his counsels over the sons of men.
 Darby Come and see the works of God: he is terrible in his doings toward the children of men.
 ESV (ver. 16; Ps. 46:8) Come and see what God has done: ([See ver. 3 above]) he is awesome in his deeds toward the children of man.
 Geneva1599 Come and beholde the workes of God: he is terrible in his doing towarde the sonnes of men.
 GodsWord Come and see what God has done-- his awe-inspiring deeds for Adam's descendants.
 HNV Come, and see God¡¯s deeds?awesome work on behalf of the children of men.
 JPS Come, and see the works of God; He is terrible in His doing toward the children of men.
 Jubilee2000 Come and see the works of God; [he is] terrible [in his] doing toward the sons of men.
 LITV Come and see God's works, who is awesome in His acts toward the sons of men.
 MKJV Come and see the works of God; He is awesome in His deeds toward the sons of men.
 RNKJV Come and see the works of Elohim: he is terrible in his doing toward the children of men.
 RWebster Come and see the works of God : he is terrible in his doing toward the children of men .
 Rotherham Come and see the doings of God,?Fearful in deed toward the sons of men:
 UKJV Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
 WEB Come, and see God¡¯s deeds?awesome work on behalf of the children of men.
 Webster Come and see the works of God: [he is] terrible [in his] doing towards the children of men.
 YLT Come ye, and see the works of God, Fearful acts toward the sons of men.
 Esperanto Venu, kaj rigardu la farojn de Dio, Kiu estas timinda pro Siaj faroj inter la homidoj.
 LXX(o) (65:5) ¥ä¥å¥ô¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥å¥ó¥å ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥õ¥ï¥â¥å¥ñ¥ï? ¥å¥í ¥â¥ï¥ô¥ë¥á¥é? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø