Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 48Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖ²²¼­ µ¿Ç³À¸·Î ´Ù½Ã½ºÀÇ ¹è¸¦ ±ú¶ß¸®½Ãµµ´Ù
 KJV Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
 NIV You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind.
 °øµ¿¹ø¿ª µ¿Ç³¿¡ ÈÖ¸»¸®¾î ±úÁö´Â ´Ù¸£½ËÀÇ ¹è¿Íµµ °°¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ µ¿Ç³¿¡ ÈÖ¸»¸®¿© ±úÁö´Â ´Ù½Ã½ºÀÇ ¹è¿Íµµ °°¾Ò´Ù.
 Afr1953 Bewing het hulle daar aangegryp, smart soos van een wat baar.
 BulVeren ¬³ ¬Ú¬Ù¬ä¬à¬é¬ß¬Ú¬ñ ¬Ó¬ñ¬ä¬ì¬â ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ú¬Ó¬Ñ¬ê ¬ä¬Ñ¬â¬ã¬Ú¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ü¬à¬â¬Ñ¬Ò¬Ú.
 Dan Med ¨ªstenstormen knuser du Tarsisskibe.
 GerElb1871 Durch den Ostwind zertr?mmertest du die Tarsisschiffe.
 GerElb1905 Durch den Ostwind zertr?mmertest du die Tarsisschiffe.
 GerLut1545 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Geb?rerin.
 GerSch Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
 UMGreek ¥Ä¥é ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ë¥é¥ê¥ï¥ô ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥â¥å¥é? ¥ó¥á ¥ð¥ë¥ï¥é¥á ¥ó¥ç? ¥È¥á¥ñ¥ò¥å¥é?.
 ACV With the east wind thou break the ships of Tarshish.
 AKJV You break the ships of Tarshish with an east wind.
 ASV (1) With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish. (1) Or, As with the east wind that breaketh )
 BBE By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
 DRC With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
 Darby With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
 ESV By (Jer. 18:17) the east wind you (1 Kgs. 22:48; Ezek. 27:26) shatteredthe ships of (1 Kgs. 10:22) Tarshish.
 Geneva1599 As with an East winde thou breakest the shippes of Tarshish, so were they destroyed.
 GodsWord With the east wind you smash the ships of Tarshish.
 HNV With the east wind, you break the ships of Tarshish.
 JPS With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
 Jubilee2000 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
 LITV You break the ships of Tarshish with an east wind.
 MKJV You break the ships of Tarshish with an east wind;
 RNKJV Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
 RWebster Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind .
 Rotherham With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
 UKJV You break the ships of Tarshish with an east wind.
 WEB With the east wind, you break the ships of Tarshish.
 Webster Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
 YLT By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
 Esperanto Per orienta vento Vi ruinigis la sxipojn de Tarsxisx.
 LXX(o) (47:8) ¥å¥í ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥é ¥â¥é¥á¥é¥ø ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥÷¥å¥é? ¥ð¥ë¥ï¥é¥á ¥è¥á¥ñ¥ò¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954068
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899943
»ç¶û  889098
¹Ù¿ï  882168


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø