¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 48Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í´Â À§´ëÇÏ½Ã´Ï ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ¼º, °Å·èÇÑ »ê¿¡¼ ±ØÁøÈ÷ Âù¾ç ¹ÞÀ¸½Ã¸®·Î´Ù |
KJV |
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. |
NIV |
Great is the LORD, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´ÔÀÇ °Å·èÇÑ »ê, ±× µµ¼º¿¡¼ ±×Áö¾øÀÌ Âù¹Ì¹ÞÀ¸½Ç ºÐ, Å©½Ã°í Å©½Ã¾î¶ó ¾ßÈÑ¿©, |
ºÏÇѼº°æ |
(°í¶ó ÈļÕÀÇ Âù¾ç½Ã) ÇÏ´À´ÔÀÇ °Å·èÇÑ »ê ±× µµ¼º¿¡¼ ±×Áö¾øÀÌ Âù¹Ì ¹ÞÀ¸½Ç ºÐ, Å©½Ã°í Å©½Ã¿©¶ó. ¿©È£¿Í¿©. |
Afr1953 |
'n Lied. 'n Psalm van die kinders van Korag. |
BulVeren |
(¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 47) ¬±¬Ö¬ã¬Ö¬ß. ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¬¬à¬â¬Ö¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö. ¬£¬Ö¬Ý¬Ú¬Ü ¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ö¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß ¬Ó ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¢¬à¬Ô, ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬®¬å ¬ç¬ì¬Ý¬Þ. |
Dan |
(En sang. En salme af Koras s©ªnner.) Stor og h©ªjlovet er vor Gud i sin Stad. |
GerElb1871 |
(Ein Lied, ein Psalm. (Eig. Ein Psalm-Lied) Von den S?hnen Korahs.) Gro©¬ ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge. |
GerElb1905 |
Ein Lied, ein Psalm. (Eig. Ein Psalm-Lied) Von den S?hnen Korahs. Gro©¬ ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge. |
GerLut1545 |
Ein Psalmlied der Kinder Korah. |
GerSch |
Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Gro©¬ ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge. |
UMGreek |
¥Ø¥é¥ä¥ç ¥×¥á¥ë¥ì¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥Ê¥ï¥ñ¥å. ¥Ì¥å¥ã¥á? ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥é¥í¥å¥ó¥ï? ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥ï¥ë¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í, ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥ó¥ç? ¥á¥ã¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
Great is LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain. |
AKJV |
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. |
ASV |
A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain. |
BBE |
Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain. |
DRC |
A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week. Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain. |
Darby |
A Song; a Psalm. Of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the hill of his holiness. |
ESV |
A Song. A Psalm of the Sons of Korah. (Ps. 96:4; 145:3) Great is the Lord and greatly to be praisedin (See Ps. 46:4) the city of our God!His (Ps. 2:6; 87:1; Zech. 8:3; [Isa. 2:3; Mic. 4:1]) holy mountain, |
Geneva1599 |
A song or Psalme committed to the sonnes of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praysed, in the Citie of our God, euen vpon his holy Mountaine. |
GodsWord |
The LORD is great. He should be highly praised. His holy mountain is in the city of our God. |
HNV |
Great is the LORD, and greatly to be praised,in the city of our God, in his holy mountain. |
JPS |
A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, His holy mountain, |
Jubilee2000 |
Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness. |
LITV |
A Song, A Psalm for the Sons of Korah. Great is Jehovah, and exceedingly to be praised in the city of our God, His holy mountain. |
MKJV |
A Song and Psalm for the Sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of His holiness. |
RNKJV |
Great is ????, and greatly to be praised in the city of our Elohim, in the mountain of his holiness. |
RWebster |
A Song and Psalm for the sons of Korah . Great is the LORD , and greatly to be praised in the city of our God , in the mountain of his holiness . {for: or, of} |
Rotherham |
A Melodious Song. For the Sons of Korah. Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain. |
UKJV |
Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness. |
WEB |
Great is Yahweh, and greatly to be praised,in the city of our God, in his holy mountain. |
Webster |
A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness. |
YLT |
A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great is Jehovah, and praised greatly, In the city of our God--His holy hill. |
Esperanto |
Kanto-psalmo de la Korahxidoj. Granda estas la Eternulo, Kaj tre glora en la urbo de nia Dio, Sur Lia sankta monto. |
LXX(o) |
(47:1) ¥÷¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ø¥ä¥ç? ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥ê¥ï¥ñ¥å ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥á ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥ô (47:2) ¥ì¥å¥ã¥á? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á¥é¥í¥å¥ó¥ï? ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥å¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥é ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ï¥ñ¥å¥é ¥á¥ã¥é¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |