¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 38Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶¼Ò¼ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏÁö ¸¶¼Ò¼ |
KJV |
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. |
NIV |
O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ¿©, ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶¼Ò¼. ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏÁö ¸¶¼Ò¼. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í¿©. ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶¼Ò¼. ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ³ª¸¦ ¸Ö¸® ÇÏÁö ¸¶¼Ò¼. |
Afr1953 |
En die wat kwaad vir goed vergeld, behandel my vyandig, omdat ek die goeie najaag. |
BulVeren |
¬¯¬Ö ¬Þ¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ¬Û, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª! ¬¢¬à¬Ø¬Ö ¬Þ¬à¬Û, ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ß ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ö¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û! |
Dan |
HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig, |
GerElb1871 |
Verla©¬ mich nicht, Jehova; mein Gott, sei nicht fern von mir! |
GerElb1905 |
Verla©¬ mich nicht, Jehova; mein Gott, sei nicht fern von mir! |
GerLut1545 |
Und die mir Arges tun um Gutes, setzen sich wider mich, darum da©¬ ich ob dem Guten halte. |
GerSch |
Verla©¬ mich nicht, o HERR! Mein Gott, sei nicht fern von mir! |
UMGreek |
¥Ì¥ç ¥ì¥å ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥é¥ð¥ç?, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥È¥å¥å ¥ì¥ï¥ô, ¥ì¥ç ¥á¥ð¥ï¥ì¥á¥ê¥ñ¥ô¥í¥è¥ç? ¥á¥ð ¥å¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
Forsake me not, O LORD. O my God, be not far from me. |
AKJV |
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. |
ASV |
Forsake me not, O Jehovah: O my God, be not far from me. |
BBE |
Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me. |
DRC |
Forsake me not, O Lord my God : do not thou depart from me. |
Darby |
Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me. |
ESV |
Do not forsake me, O Lord!O my God, be not (See Ps. 10:1) far from me! |
Geneva1599 |
Forsake me not, O Lord: be not thou farre from me, my God. |
GodsWord |
Do not abandon me, O LORD. O my God, do not be so distant from me. |
HNV |
Don¡¯t forsake me, LORD.My God, don¡¯t be far from me. |
JPS |
Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me. |
Jubilee2000 |
Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me. |
LITV |
O Jehovah, do not forsake me! O my God, do not be far from me; |
MKJV |
Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me. |
RNKJV |
Forsake me not, O ????: O my Elohim, be not far from me. |
RWebster |
Forsake me not, O LORD : O my God , be not far from me. |
Rotherham |
Do not forsake me, O Yahweh, My God! be not far from me: |
UKJV |
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. |
WEB |
Don¡¯t forsake me, Yahweh.My God, don¡¯t be far from me. |
Webster |
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. |
YLT |
Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me, |
Esperanto |
Ne forlasu min, ho Eternulo; Mia Dio, ne malproksimigxu de mi. |
LXX(o) |
(37:22) ¥ì¥ç ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥é¥ð¥ç? ¥ì¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ç? ¥á¥ð ¥å¥ì¥ï¥ô |