Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 38Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í¿© ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶¼Ò¼­ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏÁö ¸¶¼Ò¼­
 KJV Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
 NIV O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ¿©, ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶¼Ò¼­. ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ³ª¸¦ ¸Ö¸®ÇÏÁö ¸¶¼Ò¼­.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í¿©. ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶¼Ò¼­. ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ³ª¸¦ ¸Ö¸® ÇÏÁö ¸¶¼Ò¼­.
 Afr1953 En die wat kwaad vir goed vergeld, behandel my vyandig, omdat ek die goeie najaag.
 BulVeren ¬¯¬Ö ¬Þ¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ñ¬Û, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª! ¬¢¬à¬Ø¬Ö ¬Þ¬à¬Û, ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ß ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ö¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û!
 Dan HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig,
 GerElb1871 Verla©¬ mich nicht, Jehova; mein Gott, sei nicht fern von mir!
 GerElb1905 Verla©¬ mich nicht, Jehova; mein Gott, sei nicht fern von mir!
 GerLut1545 Und die mir Arges tun um Gutes, setzen sich wider mich, darum da©¬ ich ob dem Guten halte.
 GerSch Verla©¬ mich nicht, o HERR! Mein Gott, sei nicht fern von mir!
 UMGreek ¥Ì¥ç ¥ì¥å ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥é¥ð¥ç?, ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥È¥å¥å ¥ì¥ï¥ô, ¥ì¥ç ¥á¥ð¥ï¥ì¥á¥ê¥ñ¥ô¥í¥è¥ç? ¥á¥ð ¥å¥ì¥ï¥ô.
 ACV Forsake me not, O LORD. O my God, be not far from me.
 AKJV Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
 ASV Forsake me not, O Jehovah: O my God, be not far from me.
 BBE Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
 DRC Forsake me not, O Lord my God : do not thou depart from me.
 Darby Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
 ESV Do not forsake me, O Lord!O my God, be not (See Ps. 10:1) far from me!
 Geneva1599 Forsake me not, O Lord: be not thou farre from me, my God.
 GodsWord Do not abandon me, O LORD. O my God, do not be so distant from me.
 HNV Don¡¯t forsake me, LORD.My God, don¡¯t be far from me.
 JPS Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
 Jubilee2000 Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
 LITV O Jehovah, do not forsake me! O my God, do not be far from me;
 MKJV Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
 RNKJV Forsake me not, O ????: O my Elohim, be not far from me.
 RWebster Forsake me not, O LORD : O my God , be not far from me.
 Rotherham Do not forsake me, O Yahweh, My God! be not far from me:
 UKJV Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
 WEB Don¡¯t forsake me, Yahweh.My God, don¡¯t be far from me.
 Webster Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
 YLT Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me,
 Esperanto Ne forlasu min, ho Eternulo; Mia Dio, ne malproksimigxu de mi.
 LXX(o) (37:22) ¥ì¥ç ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥é¥ð¥ç? ¥ì¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥ç? ¥á¥ð ¥å¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø