¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 37Àå 30Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ÁöÇý·Î¿ì¸ç ±×ÀÇ Çô´Â Á¤ÀǸ¦ ¸»Çϸç |
KJV |
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. |
NIV |
The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÂøÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀº ÁöÇý¸¦ ¼Ó»èÀÌ°í ±× Çô´Â Á¤ÀǸ¸À» Æí´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÂøÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀº ÁöÇý¸¦ ¼Ó»èÀÌ°í ±× Çô´Â Á¤ÀǸ¸À» Æí´Ù. |
Afr1953 |
Pe. Die mond van die regverdige verkondig wysheid, en sy tong spreek wat reg is. |
BulVeren |
¬µ¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬ß¬Ñ¬ã¬ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬Þ¬å ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ. |
Dan |
Den retf©¡rdiges Mund taler Visdom; hans Tunge siger, hvad ret er; |
GerElb1871 |
Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht; |
GerElb1905 |
Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht; |
GerLut1545 |
Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehret das Recht. |
GerSch |
Des Gerechten Mund tut Weisheit kund, und seine Zunge redet recht. |
UMGreek |
¥Ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ë¥å¥é ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í. |
ACV |
The mouth of a righteous man talks of wisdom, and his tongue speaks justice. |
AKJV |
The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment. |
ASV |
The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice. |
BBE |
The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness. |
DRC |
The mouth of the just shall meditate wisdom : and his tongue shall speak judgment. |
Darby |
The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment; |
ESV |
The mouth of the righteous utters wisdom,and his tongue speaks justice. |
Geneva1599 |
The mouth of the righteous will speake of wisedome, and his tongue will talke of iudgement. |
GodsWord |
The mouth of the righteous person reflects on wisdom. His tongue speaks what is fair. |
HNV |
The mouth of the righteous talks of wisdom.His tongue speaks justice. |
JPS |
The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh justice. |
Jubilee2000 |
[Pe] The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue brings forth judgment. |
LITV |
The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue speaks judgment. |
MKJV |
The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment. |
RNKJV |
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. |
RWebster |
The mouth of the righteous speaketh wisdom , and his tongue talketh of judgment . |
Rotherham |
The mouth of a righteous man, softly uttereth wisdom, and, his tongue, speaketh justice: |
UKJV |
The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment. |
WEB |
The mouth of the righteous talks of wisdom.His tongue speaks justice. |
Webster |
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. |
YLT |
The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment. |
Esperanto |
La busxo de virtulo parolas sagxon, Kaj lia lango diras justecon. |
LXX(o) |
(36:30) ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í |