Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 37Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÇÀÎÀÇ ÀÔÀº ÁöÇý·Î¿ì¸ç ±×ÀÇ Çô´Â Á¤ÀǸ¦ ¸»Çϸç
 KJV The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
 NIV The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.
 °øµ¿¹ø¿ª ÂøÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀº ÁöÇý¸¦ ¼Ó»èÀÌ°í ±× Çô´Â Á¤ÀǸ¸À» Æí´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÂøÇÑ »ç¶÷ÀÇ ÀÔÀº ÁöÇý¸¦ ¼Ó»èÀÌ°í ±× Çô´Â Á¤ÀǸ¸À» Æí´Ù.
 Afr1953 Pe. Die mond van die regverdige verkondig wysheid, en sy tong spreek wat reg is.
 BulVeren ¬µ¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬ß¬Ñ¬ã¬ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬Ö¬Ù¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬Þ¬å ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ.
 Dan Den retf©¡rdiges Mund taler Visdom; hans Tunge siger, hvad ret er;
 GerElb1871 Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht;
 GerElb1905 Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht;
 GerLut1545 Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehret das Recht.
 GerSch Des Gerechten Mund tut Weisheit kund, und seine Zunge redet recht.
 UMGreek ¥Ó¥ï ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ë¥å¥é ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í.
 ACV The mouth of a righteous man talks of wisdom, and his tongue speaks justice.
 AKJV The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment.
 ASV The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice.
 BBE The mouth of the good man says words of wisdom; the talk of his tongue is of righteousness.
 DRC The mouth of the just shall meditate wisdom : and his tongue shall speak judgment.
 Darby The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
 ESV The mouth of the righteous utters wisdom,and his tongue speaks justice.
 Geneva1599 The mouth of the righteous will speake of wisedome, and his tongue will talke of iudgement.
 GodsWord The mouth of the righteous person reflects on wisdom. His tongue speaks what is fair.
 HNV The mouth of the righteous talks of wisdom.His tongue speaks justice.
 JPS The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh justice.
 Jubilee2000 [Pe] The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue brings forth judgment.
 LITV The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue speaks judgment.
 MKJV The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment.
 RNKJV The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
 RWebster The mouth of the righteous speaketh wisdom , and his tongue talketh of judgment .
 Rotherham The mouth of a righteous man, softly uttereth wisdom, and, his tongue, speaketh justice:
 UKJV The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment.
 WEB The mouth of the righteous talks of wisdom.His tongue speaks justice.
 Webster The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
 YLT The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
 Esperanto La busxo de virtulo parolas sagxon, Kaj lia lango diras justecon.
 LXX(o) (36:30) ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥é ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø