Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 36Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ÇÀÎÀÇ Á˰¡ ±×ÀÇ ¸¶À½¼ÓÀ¸·Î À̸£±â¸¦ ±×ÀÇ ´«¿¡´Â Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿öÇÏ´Â ºûÀÌ ¾ø´Ù ÇÏ´Ï
 KJV The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
 NIV An oracle is within my heart concerning the sinfulness of the wicked: There is no fear of God before his eyes.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ±Í¿¡´Â ÁËÀÇ ¼Ó»èÀÓ»Ó ÇÏ´À´Ô µÎ·Á¿î »ý°¢Àº ¿°µÎ¿¡µµ ¾ø´Ù.
 ºÏÇѼº°æ (¼º°¡´ë ÁöÈÖÀÚ¸¦ µû¶ó ºÎ¸£´Â ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ´ÙÀ­ÀÇ ³ë·¡) ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ±Í¿¡´Â ÁËÀÇ ¼Ó»èÀÓ»Ó ÇÏ´À´Ô µÎ·Á¿î »ý°¢Àº ³äµÎ¿¡µµ ¾ø´Ù.
 Afr1953 Vir die musiekleier. 'n Psalm van Dawid, die kneg van die Here.
 BulVeren (¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 35) ¬©¬Ñ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬á¬Ö¬Ó¬Ö¬è. ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª¬Á ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ. ¬¢¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ó¬ì¬ä¬â¬Ö ¬Ó¬ì¬Ó ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú. ¬±¬â¬Ö¬Õ ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç ¬à¬ä ¬¢¬à¬Ô¬Ñ,
 Dan (Til sangmesteren. Af HERRENs tjener David.) Synden taler til den Gudl©ªse inde i hans Hjerte; Gudsfrygt har han ikke for ¨ªje;
 GerElb1871 (Dem Vors?nger. Von dem Knechte Jehovas, von David.) Die ?bertretung des Gesetzlosen spricht (Eig. Spruch der ?bertretung) im Innern meines Herzens: Es ist keine Furcht Gottes vor seinen Augen.
 GerElb1905 Dem Vors?nger. Von dem Knechte Jehovas, von David. Die ?bertretung des Gesetzlosen spricht (Eig. Spruch der ?bertretung) im Innern meines Herzens: Es ist keine Furcht Gottes vor seinen Augen.
 GerLut1545 Ein Psalm Davids, des HERRN Knechts, vorzusingen.
 GerSch Dem Vors?nger. Von David, dem Knecht des HERRN. Ein Urteil ?ber die S?nde des Gottlosen kommt aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen!
 UMGreek ¥Å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô¥ò¥é¥ê¥ï¥í. ¥×¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä, ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. ¥Ó¥ï¥ô ¥á¥ò¥å¥â¥ï¥ô? ¥ç ¥ð¥á¥ñ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥õ¥ï¥â¥ï? ¥È¥å¥ï¥ô ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ø¥í ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV The transgression of the wicked man says within my heart, There is no fear of God before his eyes.
 AKJV The transgression of the wicked said within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
 ASV For the Chief Musician. A Psalm of David the servant of Jehovah. (1) The transgression of the wicked (2) saith within my heart, There is no fear of God before his eyes. (1) Or Transgression saith to the wicked 2) Or uttereth its oracle )
 BBE The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
 DRC Unto the end, for the servant of God, David himself. The unjust hath said within himself, that he would sin : there is no fear of God before his eyes.
 Darby To the chief Musician. A Psalm of the servant of Jehovah; of David. The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.
 ESV To the choirmaster. Of David, the servant of the Lord.Transgression speaks to the wickeddeep in his heart; (Some Hebrew manuscripts, Syriac, Jerome (compare Septuagint) most Hebrew manuscripts in my heart) (Cited Rom. 3:18) there is no fear of Godbefore his eyes.
 Geneva1599 To him that excelleth. A Psalme of Dauid, the servant of the Lord. Wickedness sayeth to the wicked man, euen in mine heart, that there is no feare of God before his eyes.
 GodsWord There is an inspired truth about the wicked person who has rebellion in the depths of his heart: He is not terrified of God.
 HNV An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked:¡°There is no fear of God before his eyes.¡±
 JPS For the Leader. A Psalm of David the servant of the LORD. Transgression speaketh to the wicked, methinks-- there is no fear of God before his eyes.
 Jubilee2000 The rebellion of the wicked saith to my heart [that There] is no fear of God before his eyes.
 LITV To the chief musician; of the servant of Jehovah; of David. The oracle utters transgression to the wicked within my heart: There is no fear of God before his eyes.
 MKJV To the Chief Musician. A Psalm of David, the servant of the LORD. The oracle utters transgression to the wicked within my heart. There is no fear of God before his eyes.
 RNKJV The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of Elohim before his eyes.
 RWebster To the chief Musician , A Psalm of David the servant of the LORD . The transgression of the wicked saith within my heart , that there is no fear of God before his eyes .
 Rotherham To the Chief Musician. Of the Servant of Yahweh?of David. Declareth the transgression of the lawless one, within my heart, There is, no dread of God, before his eyes;
 UKJV The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
 WEB An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked:¡°There is no fear of God before his eyes.¡±
 Webster To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
 YLT To the Overseer. --By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, `Fear of God is not before his eyes,
 Esperanto Al la hxorestro. De David, sklavo de la Eternulo. La pekado de malpiulo parolas al lia koro; Antaux liaj okuloj ne ekzistas timo antaux Dio.
 LXX(o) (35:1) ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ó¥å¥ë¥ï? ¥ó¥ø ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø ¥ä¥á¥ô¥é¥ä(35:2) ¥õ¥ç¥ò¥é¥í ¥ï ¥ð¥á¥ñ¥á¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥á¥í¥å¥é¥í ¥å¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥õ¥ï¥â¥ï? ¥è¥å¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ø¥í ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø