Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 34Àå 19Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÇÀÎÀº °í³­ÀÌ ¸¹À¸³ª ¿©È£¿Í²²¼­ ±×ÀÇ ¸ðµç °í³­¿¡¼­ °ÇÁö½Ã´Âµµ´Ù
 KJV Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
 NIV A righteous man may have many troubles, but the LORD delivers him from them all;
 °øµ¿¹ø¿ª ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ºÒÇàÀÌ °ãÃĵµ ¾ßÈѲ²¼­´Â ¸ðµç °ï°æ¿¡¼­ ±×¸¦ ±¸ÇØ Áֽðí
 ºÏÇѼº°æ ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ºÒÇàÀÌ °ãÃĵµ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¸ðµç °ï°æ¿¡¼­ ±×¸¦ ±¸ÇØÁֽðí
 Afr1953 Kof. Die HERE is naby die wat gebroke is van hart, en Hy verlos die wat verslae is van gees.
 BulVeren ¬®¬ß¬à¬Ô¬à ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ó¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ, ¬ß¬à ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ä¬ñ¬ç ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬à ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬ñ.
 Dan Den retf©¡rdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
 GerElb1871 Viele sind der Widerw?rtigkeiten (Eig. ?bel) des Gerechten, aber aus allen denselben errettet ihn Jehova;
 GerElb1905 Viele sind der Widerw?rtigkeiten (Eig. ?bel) des Gerechten, aber aus allen denselben errettet ihn Jehova;
 GerLut1545 Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochenes Herzens sind, und hilft denen, die zerschlagen Gem?t haben.
 GerSch Der Gerechte mu©¬ viel leiden; aber der HERR rettet ihn aus dem allem.
 UMGreek ¥Ð¥ï¥ë¥ë¥á¥é ¥á¥é ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô, ¥á¥ë¥ë ¥å¥ê ¥ð¥á¥ò¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?.
 ACV Many are the afflictions of the righteous, but LORD delivers him out of them all.
 AKJV Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers him out of them all.
 ASV Many are the afflictions of the righteous; But Jehovah delivereth him out of them all.
 BBE Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all.
 DRC Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
 Darby Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
 ESV (2 Tim. 3:11, 12) Many are the afflictions of the righteous, (ver. 6, 17, 22; [Acts 12:11]) but the Lord delivers him out of them all.
 Geneva1599 Great are the troubles of the righteous: but the Lord deliuereth him out of them all.
 GodsWord The righteous person has many troubles, but the LORD rescues him from all of them.
 HNV Many are the afflictions of the righteous,but the LORD delivers him out of them all.
 JPS Many are the ills of the righteous, but the LORD delivereth him out of them all.
 Jubilee2000 [Koph] Many [are] the afflictions of the righteous, but the LORD shall deliver him out of them all,
 LITV Many are the evils of the righteous, but Jehovah helps him out of them all,
 MKJV Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him out of them all.
 RNKJV Many are the afflictions of the righteous: but ???? delivereth him out of them all.
 RWebster Many are the afflictions of the righteous : but the LORD delivereth him out of them all.
 Rotherham Many are the misfortunes of the righteous, But, out of them all, doth Yahweh rescue him.
 UKJV Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivers him out of them all.
 WEB Many are the afflictions of the righteous,but Yahweh delivers him out of them all.
 Webster Many [are] the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
 YLT Many are the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
 Esperanto Multaj estas la suferoj de piulo; Sed de cxiuj la Eternulo lin savas.
 LXX(o) (33:20) ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á¥é ¥á¥é ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ð¥á¥ò¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ñ¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø