¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 33Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸¹Àº ±º´ë·Î ±¸¿ø ¾òÀº ¿ÕÀÌ ¾øÀ¸¸ç ¿ë»ç°¡ ÈûÀÌ ¼¼¾îµµ ½º½º·Î ±¸¿øÇÏÁö ¸øÇϴµµ´Ù |
KJV |
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. |
NIV |
No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿Õµé¾Æ, ³ÊÈñ°¡ ´ë±ºÀ» °Å´À·È´Ù°í ÀÌ±æ ¼º½ÍÀ¸³Ä ? Èû Á» ÀÖ´Ù ÇØ¼ ±ÃÁö¿¡¼ »ì¾Æ³¯ ¼º½ÍÀ¸³Ä ? |
ºÏÇѼº°æ |
¿Õµé¾Æ, ³ªÈñ°¡ ´ë±ºÀ» °Å´À·È´Ù°í À̱æ»ó ½ÍÀ¸³Ä." Èû Á» ÀÖ´Ù ÇØ¼ ±ÃÁö¿¡¼ »ì¾Æ³¯»ó ½ÍÀ¸³Ä. |
Afr1953 |
'n Koning word nie verlos deur 'n groot le?r, 'n held nie gered deur groot krag nie. |
BulVeren |
¬¸¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Ò¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬Ñ, ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬ñ ¬ã ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ¬à ¬ð¬ß¬Ñ¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à. |
Dan |
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft; |
GerElb1871 |
Ein K?nig wird nicht gerettet durch die Gr?©¬e seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Gr?©¬e der Kraft. |
GerElb1905 |
Ein K?nig wird nicht gerettet durch die Gr?©¬e seines Heeres; ein Held wird nicht befreit durch die Gr?©¬e der Kraft. |
GerLut1545 |
Einem K?nige hilft nicht seine gro©¬e Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine gro©¬e Kraft; |
GerSch |
Einem K?nig ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch gro©¬e Kraft; |
UMGreek |
¥Ä¥å¥í ¥ò¥ø¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ä¥é¥á ¥ð¥ë¥ç¥è¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ï ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï? ¥ä¥å¥í ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ï¥ô¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥ä¥ñ¥å¥é¥á?. |
ACV |
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength. |
AKJV |
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. |
ASV |
There is no king saved by (1) the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength. (1) Or a great power ) |
BBE |
A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength. |
DRC |
The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength. |
Darby |
The king is not saved by the multitude of his forces; a mighty man is not delivered by much strength. |
ESV |
([Ps. 44:6]) The king is not saved by his great army;a warrior is not delivered by his great strength. |
Geneva1599 |
The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength. |
GodsWord |
No king achieves a victory with a large army. No warrior rescues himself by his own great strength. |
HNV |
There is no king saved by the multitude of an army.A mighty man is not delivered by great strength. |
JPS |
A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength. |
Jubilee2000 |
The king is not saved by the multitude of the army; the mighty man does not escape by much strength. |
LITV |
The king is not saved by great force; a mighty man is not saved by great strength. |
MKJV |
The king is not saved by a great army; a mighty man is not delivered by much strength. |
RNKJV |
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. |
RWebster |
There is no king saved by the multitude of an host : a mighty man is not delivered by much strength . |
Rotherham |
Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength: |
UKJV |
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. |
WEB |
There is no king saved by the multitude of an army.A mighty man is not delivered by great strength. |
Webster |
There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength. |
YLT |
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power. |
Esperanto |
La regxon ne helpos granda armeo, Fortulon ne savos granda forto. |
LXX(o) |
(32:16) ¥ï¥ô ¥ò¥ø¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ä¥é¥á ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ç¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ã¥é¥ã¥á? ¥ï¥ô ¥ò¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ð¥ë¥ç¥è¥å¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |