Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 31Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°Ô ±Í¸¦ ±â¿ï¿© ¼ÓÈ÷ °ÇÁö½Ã°í ³»°Ô °ß°íÇÑ ¹ÙÀ§¿Í ±¸¿øÇÏ´Â »ê¼ºÀÌ µÇ¼Ò¼­
 KJV Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
 NIV Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
 °øµ¿¹ø¿ª ±Í ±â¿ï¿© µé¾î Áֽðí, »¡¸® °ÇÁ® ÁÖ¼Ò¼­. ÀÌ ¸ö ÇÇÇÒ ¹ÙÀ§°¡ µÇ½Ã°í ¼ºÃ¤ µÇ½Ã¾î ³ª¸¦ º¸È£ÇϼҼ­.
 ºÏÇѼº°æ ±Í ±â¿ï¿© µé¾îÁÖ½Ã°í »¡¸® °ÇÁ®ÁÖ¼Ò¼­. ÀÌ ¸ö ÇÇÇÒ ¹ÙÀ§°¡ µÇ½Ã°í »ê¼ºÀÌ µÇ½Ã¿© ³ª¸¦ º¸È£ÇϼҼ­.
 Afr1953 By U, o HERE, skuil ek; laat my nooit beskaamd staan nie. Bevry my deur u geregtigheid.
 BulVeren ¬±¬â¬Ú¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬Ö¬ß ¬å¬ç¬à¬ä¬à ¬³¬Ú, ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Þ¬Ö ¬Ò¬ì¬â¬Ù¬à; ¬Ò¬ì¬Õ¬Ú ¬Þ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ß¬Ñ¬â¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ö¬Ø¬Ú¬ë¬Ö, ¬Õ¬à¬Þ ¬å¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ö¬ß, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ú¬ê!
 Dan du b©ªje dit ¨ªre til mig; red mig i Hast og v©¡r mig en Tilflugtsklippe, en Klippeborg til min Frelse;
 GerElb1871 Neige zu mir dein Ohr, eilends errette mich! Sei mir ein Fels der Zuflucht, ein befestigtes Haus, (Eig. ein Haus der Bergh?hen) um mich zu retten!
 GerElb1905 Neige zu mir dein Ohr, eilends errette mich! Sei mir ein Fels der Zuflucht, ein befestigtes Haus, (Eig. ein Haus der Bergh?hen) um mich zu retten!
 GerLut1545 HERR, auf dich traue ich. La©¬ mich nimmermehr zuschanden werden; errette mich durch deine Gerechtigkeit!
 GerSch Neige dein Ohr zu mir, rette mich eilends; sei mir ein starker Fels, eine feste Burg zu meinem Heil!
 UMGreek ¥Ê¥ë¥é¥í¥ï¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ó¥ï ¥ø¥ó¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥á¥ö¥ô¥í¥ï¥í ¥í¥á ¥ì¥å ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ø¥ò¥ç? ¥ã¥å¥í¥ï¥ô ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï? ¥â¥ñ¥á¥ö¥ï? ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ô¥ã¥ç?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ì¥å ¥ò¥ø¥ò¥ç?.
 ACV Bow down thine ear to me. Deliver me speedily. Be thou to me a strong rock, a house of defense to save me.
 AKJV Bow down your ear to me; deliver me speedily: be you my strong rock, for an house of defense to save me.
 ASV Bow down thine ear unto me; Deliver me speedily: Be thou to me a strong rock, A house of (1) defence to save me. (1) Heb fortresses )
 BBE Let your ear be turned to me; take me quickly out of danger; be my strong Rock, my place of strength where I may be safe.
 DRC Bow down thy ear to me: make haste to deliver me. Be thou unto me a God, a protector, and a house of refuge, to save me.
 Darby Incline thine ear to me, deliver me speedily; be a strong rock to me, a house of defence to save me.
 ESV Incline your ear to me;rescue me speedily!Be (See Ps. 18:2) a rock of ([Ps. 91:2]) refuge for me,a strong fortress to save me!
 Geneva1599 Bowe downe thine eare to me: make haste to deliuer mee: be vnto me a stronge rocke, and an house of defence to saue me.
 GodsWord Turn your ear toward me. Rescue me quickly. Be a rock of refuge for me, a strong fortress to save me.
 HNV Bow down your ear to me.Deliver me speedily.Be to me a strong rock,a house of defense to save me.
 JPS Incline Thine ear unto me, deliver me speedily; be Thou to me a rock of refuge, even a fortress of defence, to save me.
 Jubilee2000 Incline thine ear unto me; deliver me speedily; be thou my strong rock, for a house of defence to save me.
 LITV Bow down Your ear to me; deliver me quickly, be a strong rock to me, for a house of fortresses to save me.
 MKJV Bow down Your ear to me; deliver me quickly; be my strong rock, a fortress to save me.
 RNKJV Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
 RWebster Bow down thy ear to me; deliver me speedily : be thou my strong rock , for an house of defence to save me. {my...: Heb. to me for a rock of strength}
 Rotherham Incline unto me, thine ear, Speedily rescue me,?Become to me a Rock of refuge, a Place of security, For saving me.
 UKJV Bow down yours ear to me; deliver me speedily: be you my strong rock, for an house of defence to save me.
 WEB Bow down your ear to me.Deliver me speedily.Be to me a strong rock,a house of defense to save me.
 Webster Bow down thy ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for a house of defense to save me.
 YLT Incline unto me Thine ear hastily, deliver me, Be to me for a strong rock, For a house of bulwarks to save me.
 Esperanto Klinu al mi Vian orelon, rapide savu min! Estu por mi forta roko, fortika kastelo, por helpi min.
 LXX(o) (30:3) ¥ê¥ë¥é¥í¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥ó¥ï ¥ï¥ô? ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥á¥ö¥ô¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ë¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ì¥å ¥ã¥å¥í¥ï¥ô ¥ì¥ï¥é ¥å¥é? ¥è¥å¥ï¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥ð¥é¥ò¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ô¥ã¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ø¥ò¥á¥é ¥ì¥å


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø