¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 29Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¼Ò¸®°¡ ¹° À§¿¡ ÀÖµµ´Ù ¿µ±¤ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì·¿¼Ò¸®¸¦ ³»½Ã´Ï ¿©È£¿Í´Â ¸¹Àº ¹° À§¿¡ °è½Ãµµ´Ù |
KJV |
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. |
NIV |
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑÀÇ ¸ñ¼Ò¸®°¡ ¹Ù´Ù À§¿¡ ¿ï·Á ÆÛÁø´Ù. ¿µ±¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô²²¼ õµÕ¼Ò¸®·Î ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ¾ßÈѲ²¼ ¹Ù´å¹° À§¿¡ ³ªÅ¸³ª½Å´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸ñ¼Ò¸®°¡ ¹Ù´Ù¿ì¿¡ ¿ï·ÁÆÛÁø´Ù. ¿µ±¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô²²¼ õµÕ¼Ò¸®·Î ¸»¾¸ÇϽŴÙ. ¿©È£¿Í²²¼ ¹Ù´Ù¹°¿ì¿¡ ³ªÅ¸³ª½Å´Ù. |
Afr1953 |
Die stem van die HERE is op die waters, die God van eer donder; die HERE is op die groot waters. |
BulVeren |
¬¤¬Ý¬Ñ¬ã¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö, ¬¢¬à¬Ô ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬ì¬â¬Þ¬Ú, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ó¬à¬Õ¬Ú. |
Dan |
HERRENs R©ªst er over Vandene, ¨¡rens Gud lader Tordenen rulle, HERREN, over de v©¡ldige Vande! |
GerElb1871 |
Die Stimme Jehovas ist auf (O. ?ber) den Wassern; der Gott (El) der Herrlichkeit donnert, Jehova auf (O. ?ber) gro©¬en Wassern. |
GerElb1905 |
Die Stimme Jehovas ist auf (O. ?ber) den Wassern; der Gott (El) der Herrlichkeit donnert, Jehova auf (O. ?ber) gro©¬en Wassern. |
GerLut1545 |
Die Stimme des HERRN gehet auf den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR auf gro©¬en Wassern. |
GerSch |
Die Stimme des HERRN schallt ?ber den Wassern, der Gott der Ehren donnert, der HERR ?ber gro©¬en Wassern. |
UMGreek |
¥Ç ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ô¥ä¥á¥ó¥ø¥í ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ó¥ç? ¥ä¥ï¥î¥ç? ¥â¥ñ¥ï¥í¥ó¥á ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ô¥ä¥á¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ø¥í. |
ACV |
The voice of LORD is upon the waters. The God of glory thunders, even LORD upon many waters. |
AKJV |
The voice of the LORD is on the waters: the God of glory thunders: the LORD is on many waters. |
ASV |
The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon (1) many waters. (1) Or great ) |
BBE |
The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters. |
DRC |
The voice of the Lord is upon the waters; the God of majesty hath thundered, The Lord is upon many waters. |
Darby |
The voice of Jehovah is upon the waters: the *God of glory thundereth, --Jehovah upon great waters. |
ESV |
The voice of the Lord is over ([Ps. 18:11]) the waters;the God of glory (Job 37:4, 5) thunders,the Lord, over many waters. |
Geneva1599 |
The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters. |
GodsWord |
The voice of the LORD rolls over the water. The God of glory thunders. The LORD shouts over raging water. |
HNV |
The LORD¡¯s voice is on the waters.The God of glory thunders, even the LORD on many waters. |
JPS |
The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters. |
Jubilee2000 |
The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thunders: the LORD [is] upon many waters. |
LITV |
The voice of Jehovah is on the waters the God of glory thunders; Jehovah is above many waters. |
MKJV |
The voice of the LORD is on the waters; the God of glory thunders; the LORD is above many waters. |
RNKJV |
The voice of ???? is upon the waters: the El of glory thundereth: ???? is upon many waters. |
RWebster |
The voice of the LORD is upon the waters : the God of glory thundereth : the LORD is upon many waters . {many: or, great} |
Rotherham |
The voice of Yahweh, is upon the waters,?The GOD of glory, hath thundered, Yahweh, is upon mighty waters; |
UKJV |
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thunders: the LORD is upon many waters. |
WEB |
Yahweh¡¯s voice is on the waters.The God of glory thunders, even Yahweh on many waters. |
Webster |
The voice of the LORD [is] upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD [is] upon many waters. |
YLT |
The voice of Jehovah is on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah is on many waters. |
Esperanto |
La vocxo de la Eternulo iras super la akvoj; La Dio de gloro tondras, La Eternulo super grandaj akvoj. |
LXX(o) |
(28:3) ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ô¥ä¥á¥ó¥ø¥í ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ó¥ç? ¥ä¥ï¥î¥ç? ¥å¥â¥ñ¥ï¥í¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ô¥ä¥á¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ø¥í |