Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 25Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ³»°¡ ÁÖ²² ÀÇÁöÇÏ¿´»ç¿À´Ï ³ª¸¦ ºÎ²ô·´Áö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã°í ³ªÀÇ ¿ø¼öµéÀÌ ³ª¸¦ ÀÌ°Ü °³°¡¸¦ ºÎ¸£Áö ¸øÇÏ°Ô ÇϼҼ­
 KJV O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
 NIV in you I trust, O my God. Do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô, ´ç½Å¸¸À» ¹Ï»ç¿À´Ï, ºÎ²ô·¯¿î ²Ã ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã°í ¿ø¼öµéÀÌ À¸½º´ë´Â ²Ã ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇϼҼ­.
 ºÏÇѼº°æ ³ªÀÇ ÇÏ´À´Ô ´ç½Å¸¸À» ¹Ï»ç¿À´Ï ºÎ²ô·¯¿î ²Ã ´çÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ½Ã°í ¿ø¾¥µéÀÌ À¸½º´ë´Â ²Ã º¸Áö ¾Ê°Ô ÇϼҼ­.
 Afr1953 Bet. My God, op U vertrou ek; laat my nie beskaamd staan nie; laat my vyande oor my nie juig nie.
 BulVeren ¬¢¬à¬Ø¬Ö ¬Þ¬à¬Û, ¬ß¬Ñ ¬´¬Ö¬Ò ¬ã¬Ö ¬å¬á¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ? ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬à¬ã¬â¬Ñ¬Þ¬ñ, ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ä¬ì¬â¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬å¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Þ¬Ö¬ß!
 Dan min Gud jeg stoler p? dig, lad mig ikke besk©¡mmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
 GerElb1871 Mein Gott, auf dich vertraue ich: la©¬ mich nicht besch?mt werden, la©¬ meine Feinde nicht ?ber mich frohlocken!
 GerElb1905 (Die Anfangsbuchstaben der einzelnen Abteilungen dieses Psalmes folgen im Hebr?ischen (mit geringen Abweichungen) der alphabetischen Ordnung) Mein Gott, auf dich vertraue ich: La©¬ mich nicht besch?mt werden, la©¬ meine Feinde nicht ?ber mich frohlocken!
 GerLut1545 Mein Gott, ich hoffe auf dich. La©¬ mich nicht zuschanden werden, da©¬ sich meine Feinde nicht freuen ?ber mich!
 GerSch mein Gott, ich traue auf dich; la©¬ mich nicht zuschanden werden, da©¬ meine Feinde nicht frohlocken ?ber mich.
 UMGreek ¥È¥å¥å ¥ì¥ï¥ô, ¥å¥ð¥é ¥ò¥å ¥ç¥ë¥ð¥é¥ò¥á ¥á? ¥ì¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥è¥ø, ¥á? ¥ì¥ç ¥ö¥á¥ñ¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥ð ¥å¥ì¥å ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô.
 ACV O my God, in thee I have trusted. Let me not be put to shame. Let not my enemies triumph over me.
 AKJV O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
 ASV O my God, in thee have I trusted, Let me not be put to shame; Let not mine enemies triumph over me.
 BBE O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.
 DRC In thee, O my God, I put my trust; let me not be ashamed.
 Darby My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
 ESV O my God, in you I (See Ps. 11:1) trust; (ver. 20; Ps. 31:1, 17; 71:1) let me not be put to shame; ([Ps. 13:4]) let not my enemies exult over me.
 Geneva1599 My God, I trust in thee: let me not be confounded: let not mine enemies reioyce ouer mee.
 GodsWord I trust you, O my God. Do not let me be put to shame. Do not let my enemies triumph over me.
 HNV My God, I have trusted in you.Don¡¯t let me be shamed.Don¡¯t let my enemies triumph over me.
 JPS O my God, in Thee have I trusted, let me not be ashamed; let not mine enemies triumph over me.
 Jubilee2000 [Beth] O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
 LITV O my God, I trust in You; do not let me be ashamed; let not my enemies triumph over me.
 MKJV O my God, I trust in You; do not let me be ashamed, let not my enemies triumph over me.
 RNKJV O my Elohim, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
 RWebster O my God , I trust in thee: let me not be ashamed , let not my enemies triumph over me.
 Rotherham O my God, in thee, have I put my trust, Let me not be put to shame, Let not my foe exult over me:
 UKJV O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
 WEB My God, I have trusted in you.Don¡¯t let me be shamed.Don¡¯t let my enemies triumph over me.
 Webster O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me,
 YLT My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
 Esperanto Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontigxi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
 LXX(o) (24:2) ¥å¥ð¥é ¥ò¥ï¥é ¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥è¥á ¥ì¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥è¥å¥é¥ç¥í ¥ì¥ç¥ä¥å ¥ê¥á¥ó¥á¥ã¥å¥ë¥á¥ò¥á¥ó¥ø¥ò¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø