¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 19Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇØ´Â ±×ÀÇ ½Å¹æ¿¡¼ ³ª¿À´Â ½Å¶û°ú °°°í ±×ÀÇ ±æÀ» ´Þ¸®±â ±â»µÇÏ´Â Àå»ç °°¾Æ¼ |
KJV |
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race. |
NIV |
which is like a bridegroom coming forth from his pavilion, like a champion rejoicing to run his course. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇØ´Â ½Å¹æ¿¡¼ ³ª¿À´Â ½Å¶û°ú °°ÀÌ ½Å³ª°Ô Ä¡´Ý´Â ¿ë»ç¿Í °°ÀÌ |
ºÏÇѼº°æ |
ÇØ´Â ½Å¹æ¿¡¼ ³ª¿À´Â ½Å¶û°ú °°ÀÌ ½Å³ª°Ô Ä¡´Ý´Â ¿ë»ç¿Í °°ÀÌ |
Afr1953 |
Hulle meetsnoer gaan uit oor die hele aarde, en hulle woorde tot by die einde van die w?reld. Vir die son het Hy daarin 'n tent gemaak; |
BulVeren |
¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Þ¬Ý¬Ñ¬Õ¬à¬Ø¬Ö¬ß¬Ö¬è ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬ä¬Ñ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬Þ¬ì¬Ø ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ä¬Ú¬é¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ó ¬á¬ì¬ä¬ñ. |
Dan |
som en Brudgom g?r den ud af sit Kammer, er glad som en Helt ved at l©ªbe sin Bane, |
GerElb1871 |
Und sie ist wie ein Br?utigam, der hervortritt aus seinem Gemach; sie freut sich wie ein Held, zu durchlaufen die Bahn. |
GerElb1905 |
Und sie ist wie ein Br?utigam, der hervortritt aus seinem Gemach; sie freut sich wie ein Held, zu durchlaufen die Bahn. |
GerLut1545 |
Ihre Schnur gehet aus in alle Lande und ihre Rede an der Welt Ende; er hat der Sonne eine H?tte in denselben gemacht. |
GerSch |
Und sie geht hervor wie ein Br?utigam aus seiner Kammer und freut sich, wie ein Held zu laufen die Bahn. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥î¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥ø? ¥í¥ô¥ì¥õ¥é¥ï? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥è¥á¥ë¥á¥ì¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥á¥ë¥ë¥å¥ó¥á¥é ¥ø? ¥ï ¥á¥í¥ä¥ñ¥å¥é¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥í¥á ¥ó¥ñ¥å¥î¥ç ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥á¥ä¥é¥ï¥í |
ACV |
which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run his course. |
AKJV |
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race. |
ASV |
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, And rejoiceth as a strong man to run his course. |
BBE |
Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way. |
DRC |
He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way: |
Darby |
And he is as a bridegroom going forth from his chamber; he rejoiceth as a strong man to run the race. |
ESV |
([Judg. 5:31]) which comes out like (Joel 2:16) a bridegroom leaving his chamber,and, like a strong man, runs its course with joy. |
Geneva1599 |
Which commeth forth as a bridegrome out of his chamber, and reioyceth like a mightie man to runne his race. |
GodsWord |
which comes out of its chamber like a bridegroom. Like a champion, it is eager to run its course. |
HNV |
which is as a bridegroom coming out of his chamber,like a strong man rejoicing to run his course. |
JPS |
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run his course. |
Jubilee2000 |
which [is] as a bridegroom coming out of his chamber [and] rejoices as a strong man to run a race. |
LITV |
and he comes forth like a bridegroom from his canopy. He rejoices like a hero to run a race; |
MKJV |
and he comes forth as a bridegroom from his canopy; he rejoices as a strong man to run a race, |
RNKJV |
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race. |
RWebster |
Which is as a bridegroom coming out of his chamber , and rejoiceth as a strong man to run a race . |
Rotherham |
And, he, is like a bridegroom coming out of his chamber, he rejoiceth as a hero to run a race: |
UKJV |
Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run a race. |
WEB |
which is as a bridegroom coming out of his chamber,like a strong man rejoicing to run his course. |
Webster |
Which [is] as a bridegroom coming out of his chamber, [and] rejoiceth as a strong man to run a race. |
YLT |
And he, as a bridegroom, goeth out from his covering, He rejoiceth as a mighty one To run the path. |
Esperanto |
Kaj gxi eliras kiel fiancxo el sia baldakeno, GXojas kiel heroo, trakuranta sian vojon. |
LXX(o) |
(18:6) ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ø? ¥í¥ô¥ì¥õ¥é¥ï? ¥å¥ê¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥ê ¥ð¥á¥ò¥ó¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥á¥ë¥ë¥é¥á¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ø? ¥ã¥é¥ã¥á? ¥ä¥ñ¥á¥ì¥å¥é¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |