Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 36Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ Áø½Ç·Î ³» ¸»Àº °ÅÁþÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÂÀüÇÑ Áö½ÄÀ» °¡Áø À̰¡ ±×´ë¿Í ÇÔ²² ÀÖ´À´Ï¶ó
 KJV For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
 NIV Be assured that my words are not false; one perfect in knowledge is with you.
 °øµ¿¹ø¿ª ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»Àº °áÄÚ ºó¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¿À. ´ç½Å ¾Õ¿¡ ¼­ ÀÖ´Â ÀÌ »ç¶÷µµ ¾Ë ¸¸Å­ ¾Ë¾Æ º» »ç¶÷ÀÌ¿À.
 ºÏÇѼº°æ ³»°¡ ÇÏ´Â ¸»Àº °áÄÚ ºó¸»ÀÌ ¾Æ´Ï¿À, ´ç½Å ¿·¿¡ ¼­ ÀÖ´Â ÀÌ »ç¶÷µµ ¾Ë¸¸Å­ ¾Ë¾Æº» »ç¶÷ÀÌ¿ä.
 Afr1953 Want waarlik, my woorde is geen leuens nie; een wat volkome is in kennis, is by u.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ø¬Ñ, ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ã¬ì¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ö¬ß ¬Ó ¬Ù¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬ä¬Ö¬Ò.
 Dan thi for vist, mine Ord er ikke Opspind, en Mand med fuldkommen Indsigt har du for dig.
 GerElb1871 Denn wahrlich, meine Worte sind keine L?ge; ein an Wissen (Eig. an Erkenntnissen; so auch Kap. 37,16) Vollkommener ist bei dir.
 GerElb1905 Denn wahrlich, meine Worte sind keine L?ge; ein an Wissen (Eig. an Erkenntnissen; so auch Kap. 37, 16) Vollkommener ist bei dir.
 GerLut1545 Meine Reden sollen ohne Zweifel nicht falsch sein, mein Verstand soll ohne Wandel vor dir sein.
 GerSch Denn wahrlich, meine Reden sind keine L?gen, du hast es mit einem ganz Verst?ndigen zu tun!
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ð ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á? ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥÷¥å¥ô¥ä¥å¥é? ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ã¥í¥ø¥ò¥é¥í.
 ACV (For truly my words are not false.) He who is perfect in knowledge is with thee.
 AKJV For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with you.
 ASV For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.
 BBE For truly my words are not false; one who has all knowledge is talking with you.
 DRC For indeed my words are without a lie, and perfect knowledge shall be proved to thee.
 Darby For truly my words shall be no falsehood: one perfect in knowledge is with thee.
 ESV For truly my words are not false;one who is (ch. 37:16) perfect in knowledge is with you.
 Geneva1599 For truely my wordes shall not be false, and he that is perfect in knowledge, speaketh with thee.
 GodsWord Certainly, my words are not lies. The one who knows everything is [speaking] with you.
 HNV For truly my words are not false.One who is perfect in knowledge is with you.
 JPS For truly my words are not false; one that is upright in mind is with thee.
 Jubilee2000 For truly my words [are] not lies; [for I share] perfect knowledge with thee.
 LITV For truly my words are not false; the perfect One in knowledge is with you.
 MKJV For truly my words are not false; He who is perfect in knowledge is with you.
 RNKJV For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
 RWebster For truly my words shall not be false : he that is perfect in knowledge is with thee.
 Rotherham For, of a truth?not false, are my words, One of competent knowledge, is with thee.
 UKJV For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with you.
 WEB For truly my words are not false.One who is perfect in knowledge is with you.
 Webster For truly my words [shall] not [be] false: he that is perfect in knowledge [is] with thee.
 YLT For, truly, my words are not false, The perfect in knowledge is with thee.
 Esperanto CXar vere miaj vortoj ne estas mensogaj; Homo sincera estas antaux vi.
 LXX(o) ¥å¥ð ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥á¥ä¥é¥ê¥á ¥ñ¥ç¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ä¥é¥ê¥ø? ¥ò¥ô¥í¥é¥å¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø