Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 34Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ ±×¸¦ ¶°³ª°í ±×ÀÇ ¸ðµç ±æÀ» ±ú´Þ¾Æ ¾ËÁö ¸øÇÔÀ̶ó
 KJV Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
 NIV because they turned from following him and had no regard for any of his ways.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀÌ ÇÏ´À´ÔÀ» µû¸£±â´ÂÄ¿³ç ¿ÀÈ÷·Á °Å¿ªÇÏ¸ç ±×°¡ Áö½ÃÇϽô ±æÀº ¾Æ¶û°÷ÇÏÁöµµ ¾ÊÀ¸´Ï ¾îÂî ±×·¸°Ô µÇÁö ¾Ê°Ú¼Ò ?
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÌ ÇÏ´À´ÔÀ» µû¸£±â´ÂÄ¿³ç ¿ÀÈ÷·Á °Å¿ªÇÏ¸ç ±×°¡ Áö½ÃÇϽô ±æÀº ¾Æ¶û°÷ÇÏÁöµµ ¾ÊÀ¸´Ï ¾îÂî ±×·¸°Ô µÇÁö ¾Ê°Ú¼Ò.
 Afr1953 omdat hulle van Hom afgewyk en op geeneen van sy we? ag gegee het nie --
 BulVeren ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ú¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ù¬Ñ¬é¬Ö¬ä¬à¬ç¬Ñ ¬ß¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬à¬ä ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å,
 Dan fordi de veg borf fra ham og ikke regned hans Veje det mindste,
 GerElb1871 darum da©¬ sie von seiner Nachfolge (Eig. von hinter ihm) abgewichen sind (And. ?b.: denn darum sind sie usw.) und alle seine Wege nicht bedacht haben,
 GerElb1905 darum da©¬ sie von seiner Nachfolge (Eig. von hinter ihm) abgewichen sind (And. ?b.: denn darum sind sie) und alle seine Wege nicht bedacht haben,
 GerLut1545 darum da©¬ sie von ihm weggewichen sind und verstunden seiner Wege keinen,
 GerSch da©¬ sie von ihm abgefallen sind und keinen seiner Wege beachtet haben,
 UMGreek ¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥å¥î¥å¥ê¥ë¥é¥í¥á¥í ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥è¥å¥ø¥ñ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥ô¥ä¥å¥ì¥é¥á¥í ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ä¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV because they turned aside from following him, and would not have regard in any of his ways,
 AKJV Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
 ASV Because they turned aside from following him, And would not have regard in any of his ways:
 BBE Because they did not go after him, and took no note of his ways,
 DRC Who as it were on purpose have revolted from him, and would not understand all his ways :
 Darby Because they have turned back from him, and would consider none of his ways;
 ESV because they turned aside from (1 Sam. 15:11; Ps. 28:5; Isa. 5:12) following himand had no regard for any of his ways,
 Geneva1599 Because they haue turned backe from him, and would not consider all his wayes:
 GodsWord because they turned away from following him and didn't consider any of his ways.
 HNV because they turned aside from following him,and wouldn¡¯t pay attention to any of his ways,
 JPS Because they turned aside from following Him, and would not have regard to any of His ways;
 Jubilee2000 because thus they turned back from him and would not consider any of his ways
 LITV for so they turned from following Him, and they did not consider all His ways so as
 MKJV because thus they turned from following Him, and they did not consider all His ways;
 RNKJV Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
 RWebster Because they turned back from him , and would not consider any of his ways : {him: Heb. after him}
 Rotherham Forasmuch, as they turned from following him, and, none of his ways, did they teach;
 UKJV Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
 WEB because they turned aside from following him,and wouldn¡¯t pay attention to any of his ways,
 Webster Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
 YLT Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,
 Esperanto Pro tio, ke ili forturnigxis de Li Kaj ne penis kompreni cxiujn Liajn vojojn,
 LXX(o) ¥ï¥ó¥é ¥å¥î¥å¥ê¥ë¥é¥í¥á¥í ¥å¥ê ¥í¥ï¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ð¥å¥ã¥í¥ø¥ò¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø