¼º°æÀåÀý |
¿é±â 34Àå 26Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀ» ¾ÇÇÑ ÀÚ·Î ¿©°Ü »ç¶÷ÀÇ ´« ¾Õ¿¡¼ Ä¡½ÉÀº |
KJV |
He striketh them as wicked men in the open sight of others; |
NIV |
He punishes them for their wickedness where everyone can see them, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸¸¹ÎÀÌ º¸´Â µ¥¼ ºÒÀÇÇÑ ÀÚµéÀ» ¶§·Á ´¯È÷½Ã´Â ºÐ, |
ºÏÇѼº°æ |
¸¸¹ÎÀÌ º¸´Âµ¥¼ ºÒÀÇÇÑ ÀÚµéÀ» ¶§·Á ´¯È÷½Ã´Â ºÐ, |
Afr1953 |
Hy straf hulle soos goddelose op die plek waar almal dit sien, |
BulVeren |
¬±¬à¬â¬Ñ¬Ù¬ñ¬Ó¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ú¬Õ¬ß¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à, |
Dan |
for deres Gudl©ªshed sl?s de s©ªnder, for alles ¨ªjne tugter han dem, |
GerElb1871 |
Er schl?gt sie, wie ?belt?ter, auf ?ffentlichem Platze, |
GerElb1905 |
Er schl?gt sie, wie ?belt?ter, auf ?ffentlichem Platze, |
GerLut1545 |
Er wirft die Gottlosen ?ber einen Haufen, da man's gerne siehet, |
GerSch |
Als Gottlose z?chtigt er sie vor aller Augen darum, |
UMGreek |
¥Ê¥ó¥ô¥ð¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ø? ¥á¥ò¥å¥â¥å¥é? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥á¥ó¥ø¥í |
ACV |
He strikes them as wicked men in the open sight of others |
AKJV |
He strikes them as wicked men in the open sight of others; |
ASV |
He striketh them as wicked men (1) In the open sight of others; (1) Heb In the place of beholders ) |
BBE |
The evil-doers are broken by his wrath, he puts his hand on them with force before the eyes of all onlookers. |
DRC |
He hath struck them, as being wicked, in open sight. |
Darby |
He striketh them as wicked men in the open sight of others, |
ESV |
He strikes them for their wickednessin a place for all to see, |
Geneva1599 |
He striketh them as wicked men in the places of the seers, |
GodsWord |
In return for their evil, he strikes them in public, |
HNV |
He strikes them as wicked menin the open sight of others; |
JPS |
He striketh them as wicked men in the open sight of others; |
Jubilee2000 |
He shall strike them as wicked men in the open sight of others |
LITV |
He strikes them for evil deeds in the place of the spectators, |
MKJV |
He strikes them for evil deeds in the place of the watchers, |
RNKJV |
He striketh them as wicked men in the open sight of others; |
RWebster |
He striketh them as wicked men in the open sight of others; {open...: Heb. place of beholders} |
Rotherham |
In the place of lawless men, hath he chastised them, in presence of beholders. |
UKJV |
He strikes them as wicked men in the open sight of others; |
WEB |
He strikes them as wicked menin the open sight of others; |
Webster |
He striketh them as wicked men in the open sight of others; |
YLT |
As wicked He hath stricken them, In the place of beholders. |
Esperanto |
Kiel malpiulojn Li frapas ilin sur loko, kie cxiuj vidas; |
LXX(o) |
¥å¥ò¥â¥å¥ò¥å¥í ¥ä¥å ¥á¥ò¥å¥â¥å¥é? ¥ï¥ñ¥á¥ó¥ï¥é ¥ä¥å ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |