Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 31Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×¸®Çϸé À§¿¡ °è½Å Çϳª´Ô²²¼­ ³»¸®½Ã´Â ºÐ±êÀÌ ¹«¾ùÀ̰ÚÀ¸¸ç ³ôÀº °÷ÀÇ Àü´ÉÀÚ²²¼­ Áֽô ±â¾÷ÀÌ ¹«¾ùÀ̰ڴÀ³Ä
 KJV For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
 NIV For what is man's lot from God above, his heritage from the Almighty on high?
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´Ô²²¼­ À§¿¡¼­ ³ª´©¾î Áֽô ºÐ±êÀº ¹«¾ùÀΰ¡ ? Àü´ÉÇϽŠºÐ²²¼­ ³ôÀº µ¥¼­ ¶¼¾î Áֽô À¯»êÀº ¹«¾ùÀΰ¡ ?
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´Ô²²¼­ ¿ì¿¡¼­ ³ª´©¾îÁֽô ºÐ±êÀº ¹«¾ùÀΰ¡. Àü´ÉÇϽŠºÐ²²¼­ ³ôÀºµ¥¼­ ¶¼¿©Áֽô À¯»êÀº ¹«¾ùÀΰ¡.
 Afr1953 Wat tog is die lot wat God daarbo beskik, en die erfdeel van die Almagtige uit die hoogtes --
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó ¬Ò¬Ú ¬Ò¬Ú¬Ý ¬Õ¬Ö¬Ý¬ì¬ä ¬à¬ä ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ô¬à¬â¬Ö, ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬à¬ä ¬£¬ã¬Ö¬Þ¬à¬Ô¬ì¬ë¬Ú¬ñ ¬à¬ä ¬Ó¬Ú¬ã¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö?
 Dan hvad var ellers min Lod fra Gud hist oppe, den Arv, den Alm©¡gtige gav fra det h©ªje?
 GerElb1871 Denn was w?re das Teil Gottes von oben gewesen, und das Erbe des Allm?chtigen aus den H?hen?
 GerElb1905 Denn was w?re das Teil Gottes von oben gewesen, und das Erbe des Allm?chtigen aus den H?hen?
 GerLut1545 Was gibt mir aber Gott zu Lohn von oben? und was f?r ein Erbe der Allm?chtige von der H?he?
 GerSch Denn was w?rde mir Gott vom Himmel daf?r zuteilen, und welchen Lohn erhielte ich vom Allm?chtigen aus der H?he?
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ó¥é ¥ó¥ï ¥ì¥å¥ñ¥é¥ä¥é¥ï¥í ¥ð¥á¥ñ¥á ¥È¥å¥ï¥ô ¥á¥í¥ø¥è¥å¥í; ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ð¥á¥í¥ó¥ï¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ø¥í;
 ACV For what is the portion from God above, and the heritage from the Almighty on high?
 AKJV For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
 ASV (1) For what is the portion from God above, And the heritage from the Almighty on high? (1) Or For what portion should I have of God...And what heritage etc? Is there not calamity etc? )
 BBE For what is God's reward from on high, or the heritage given by the Ruler of all from heaven?
 DRC For what part should God from above have in me, and what inheritance the Almighty from on high?
 Darby For what would have been my portion of +God from above, and what the heritage of the Almighty from on high?
 ESV What would be (See ch. 20:29) my portion from God aboveand (See ch. 20:29) my heritage from the Almighty on high?
 Geneva1599 For what portion should I haue of God from aboue? and what inheritance of the Almightie from on hie?
 GodsWord What would God above do [to me]? What would be my inheritance from the Almighty on high?
 HNV For what is the portion from God above,and the heritage from the Almighty on high?
 JPS For what would be the portion of God from above, and the heritage of the Almighty from on high?
 Jubilee2000 For what reward would God [give me] from above and [what] inheritance of the Almighty from on high?
 LITV For what is the portion from God above? And what is the legacy from the Almighty on high?
 MKJV For what is the portion from God above? And what is the inheritance from the Almighty on high?
 RNKJV For what portion of Eloah is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
 RWebster For what portion of God is there from above ? and what inheritance of the Almighty from on high ?
 Rotherham Or what would have been my portion of GOD from above? Or what inheritance of the Almighty from on high?
 UKJV For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
 WEB For what is the portion from God above,and the heritage from the Almighty on high?
 Webster For what portion of God [is there] from above? and [what] inheritance of the Almighty from on high?
 YLT And what is the portion of God from above? And the inheritance of the Mighty from the heights?
 Esperanto Kia estas la parto, kiun donas Dio de supre? Kaj kion destinas la Plejpotenculo el la altaj sferoj?
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥é ¥å¥ì¥å¥ñ¥é¥ò¥å¥í ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥á¥ð¥á¥í¥ø¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï¥í¥ï¥ì¥é¥á ¥é¥ê¥á¥í¥ï¥ô ¥å¥î ¥ô¥÷¥é¥ò¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø