¼º°æÀåÀý |
¿é±â 28Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ù¶÷ÀÇ ¹«°Ô¸¦ Á¤ÇÏ½Ã¸ç ¹°ÀÇ ºÐ·®À» Á¤ÇϽøç |
KJV |
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure. |
NIV |
When he established the force of the wind and measured out the waters, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù¶÷À» Àú¿ï·Î ´Þ¾Æ ³»º¸³»½Ã¸ç ¹°À» µÌ¹ÚÀ¸·Î µÇ¾î ½ñÀ¸½Ã°í |
ºÏÇѼº°æ |
ºñ°¡ ½ñ¾ÆÁ®³»¸± ȨÀ» ÆÄ½Ã¸ç õµÕÀÌ ½ºÃİ¥ ±æÀ» ³»¼ÌÀ» ¶§ |
Afr1953 |
Toe Hy vir die wind die gewig bepaal en die waters met die maat afgemeet het, |
BulVeren |
¬»¬à¬Þ ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú ¬ä¬Ö¬Ô¬Ý¬à ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ö¬ä¬â¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬ä¬Ö¬Ô¬Ý¬Ú ¬ã ¬Þ¬ñ¬â¬Ü¬Ñ ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö, |
Dan |
Dengang han fastsatte Vindens V©¡gt og m?lte Vandet med M?l, |
GerElb1871 |
Als er dem Winde ein Gewicht bestimmte, und die Wasser mit dem Ma©¬e abwog, |
GerElb1905 |
Als er dem Winde ein Gewicht bestimmte, und die Wasser mit dem Ma©¬e abwog, |
GerLut1545 |
Da er dem Winde sein Gewicht machte und setzte dem Wasser sein gewisses Ma©¬, |
GerSch |
Als er dem Winde sein Gewicht gab und den Wassern ihr Ma©¬, |
UMGreek |
¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥æ¥ô¥ã¥é¥æ¥ç ¥ó¥ï ¥â¥á¥ñ¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥å¥ì¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥í¥á ¥ò¥ó¥á¥è¥ì¥é¥æ¥ç ¥ó¥á ¥ô¥ä¥á¥ó¥á ¥ì¥å ¥ì¥å¥ó¥ñ¥ï¥í. |
ACV |
to make a weight for the wind. Yea, he distributes the waters by measure. |
AKJV |
To make the weight for the winds; and he weighs the waters by measure. |
ASV |
(1) To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure. (1) Or When he maketh ) |
BBE |
When he made a weight for the wind, measuring out the waters; |
DRC |
Who made a weight for the winds and weighed the waters by measure. |
Darby |
In making a weight for the wind, and meting out the waters by measure, |
ESV |
When he ([Ps. 135:7]) gave to the wind its weightand apportioned the waters by measure, |
Geneva1599 |
To make the weight of the windes, and to weigh the waters by measure. |
GodsWord |
When he gave the wind its force and measured the water [in the sea], |
HNV |
He establishes the force of the wind.Yes, he measures out the waters by measure. |
JPS |
When He maketh a weight for the wind, and meteth out the waters by measure. |
Jubilee2000 |
To make a weight for the wind and to supply water by measure, |
LITV |
making a weight for the winds and measuring out the waters by measure. |
MKJV |
making a weight for the winds, and measuring out the waters by measure. |
RNKJV |
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure. |
RWebster |
To make the weight for the winds ; and he weigheth the waters by measure . |
Rotherham |
Making, for the wind, a weight, and, the waters, he proved by measure, |
UKJV |
To make the weight for the winds; and he weights the waters by measure. |
WEB |
He establishes the force of the wind.Yes, he measures out the waters by measure. |
Webster |
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure. |
YLT |
To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure. |
Esperanto |
Kiam Li donis pezon al la vento Kaj arangxis la akvon lauxmezure, |
LXX(o) |
¥á¥í¥å¥ì¥ø¥í ¥ò¥ó¥á¥è¥ì¥ï¥í ¥ô¥ä¥á¥ó¥ï? ¥ó¥å ¥ì¥å¥ó¥ñ¥á |