¼º°æÀåÀý |
¿é±â 15Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×´Â Çì¸Å¸ç À½½ÄÀ» ±¸ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¾îµð ÀÖ´À³Ä Çϸç Èæ¾ÏÀÇ ³¯ÀÌ °¡±î¿î ÁÙÀ» ½º½º·Î ¾Æ´À´Ï¶ó |
KJV |
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand. |
NIV |
He wanders about--food for vultures; he knows the day of darkness is at hand. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾îµð °¡¸é ¸ÔÀ» °ÍÀÌ ÀÖÀ»±î ã¾Æ Çì¸Å¸é¼µµ ¼ÓÀ¸·Î´Â °¥ µ¥±îÁö ´Ù °£ ÁÙ »·È÷ ¾Æ´Â ½Å¼¼. |
ºÏÇѼº°æ |
¾îµð°¡¸é ¸ÔÀ» °ÍÀÌ Àִ°¡ ã¾Æ Çì¸Þ¸é¼µµ ¼ÓÀ¸·Î´Â °¥µ¥±îÁö ´Ù °£ÁÙ ºþÈ÷ ¾Æ´Â ½Å¼¼. |
Afr1953 |
Hy dwaal rond en soek brood. Waar is dit? Hy weet dat gereed is, ophande, die dag van duisternis. |
BulVeren |
¬©¬Ñ ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò ¬ã¬Ö ¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ñ ? ¬ß¬à ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö ¬Ö? ¬©¬ß¬Ñ¬Ö, ¬é¬Ö ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬Þ¬â¬Ñ¬Ü ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ö ¬Ô¬à¬ä¬à¬Ó. |
Dan |
udset til F©ªde for Gribbe, han ved, at han st?r for Fald; |
GerElb1871 |
Er schweift umher nach Brot-wo es finden? Er wei©¬, da©¬ neben ihm ein Tag der Finsternis bereitet ist. |
GerElb1905 |
Er schweift umher nach Brot, wo es finden? Er wei©¬, da©¬ neben ihm ein Tag der Finsternis bereitet ist. |
GerLut1545 |
Er zeucht hin und hernach Brot und d?nket ihn immer, die Zeit seines Ungl?cks sei vorhanden. |
GerSch |
Er irrt umher nach Brot: wo findet er es ? Er wei©¬, da©¬ ein finsterer Tag ihm nahe bevorsteht. |
UMGreek |
¥Ð¥å¥ñ¥é¥ð¥ë¥á¥í¥á¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥á¥ñ¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥ô; ¥å¥î¥å¥ô¥ñ¥å¥é ¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ê¥ï¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥ç ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
He wanders abroad for bread, saying, Where is it? He knows that the day of darkness is ready at his hand. |
AKJV |
He wanders abroad for bread, saying, Where is it? he knows that the day of darkness is ready at his hand. |
ASV |
He wandereth abroad for bread, saying , Where is it? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand. |
BBE |
He is wandering about in search of bread, saying, Where is it? and he is certain that the day of trouble is ready for him: |
DRC |
When he moveth himself to seek bread, he knoweth that the day of darkness is ready at his hand. |
Darby |
He wandereth abroad for bread, --where may it be? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand. |
ESV |
He (Ps. 59:15; 109:10) wanders abroad for bread, saying, Where is it?He knows that a day of darkness is ready at his hand; |
Geneva1599 |
He wandreth to and from for bread where he may: he knoweth that the day of darkenesse is prepared at hande. |
GodsWord |
He wanders around for food and asks, 'Where is it?' He knows that his ruin is close at hand. |
HNV |
He wanders abroad for bread, saying, ¡®Where is it?¡¯He knows that the day of darkness is ready at his hand. |
JPS |
He wandereth abroad for bread: 'Where is it?' He knoweth that the day of darkness is ready at his hand. |
Jubilee2000 |
He wanders abroad for bread, [saying], Where [is it]? He knows that the day of darkness is prepared for him. |
LITV |
He is wandering, for he seeks for bread. Where is it ? He knows that the day of darkness is at his hand. |
MKJV |
He wanders for bread, saying, Where is it ? He knows that the day of darkness is ready at hand. |
RNKJV |
He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand. |
RWebster |
He wandereth abroad for bread , saying , Where is it ? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand . |
Rotherham |
A wanderer, he, for bread, saying Where is it ? He knoweth that, prepared by his own hand, is the day of darkness; |
UKJV |
He wanders abroad for bread, saying, Where is it? he knows that the day of darkness is ready at his hand. |
WEB |
He wanders abroad for bread, saying, ¡®Where is it?¡¯He knows that the day of darkness is ready at his hand. |
Webster |
He wandereth abroad for bread, [saying], Where [is it]? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand. |
YLT |
He is wandering for bread--`Where is it?' He hath known that ready at his hand Is a day of darkness. |
Esperanto |
Li vagadas, sercxante panon; Li scias, ke preta estas en lia mano la tago de mallumo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥ó¥á¥ó¥å¥ó¥á¥ê¥ó¥á¥é ¥ä¥å ¥å¥é? ¥ò¥é¥ó¥á ¥ã¥ô¥÷¥é¥í ¥ï¥é¥ä¥å¥í ¥ä¥å ¥å¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥ï¥ó¥é ¥ì¥å¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ð¥ó¥ø¥ì¥á ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ò¥ê¥ï¥ó¥å¥é¥í¥ç ¥ò¥ó¥ñ¥ï¥â¥ç¥ò¥å¥é |