Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 11Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çã¸ÁÇÑ »ç¶÷Àº Áö°¢ÀÌ ¾ø³ª´Ï ±×ÀÇ Ãâ»ýÇÔÀÌ µé³ª±Í »õ³¢ °°À¸´Ï¶ó
 KJV For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
 NIV But a witless man can no more become wise than a wild donkey's colt can be born a man.
 °øµ¿¹ø¿ª °ÅÁþµÈ »ç¶÷µµ Á¦ Á¤½ÅÀÌ µé ¶§°¡ ¿À´Â ¹ý, µé³ª±Íµµ ±æÀÌ µéÁö ¾Ê´Â°¡ !
 ºÏÇѼº°æ °ÅÁþµÈ »ç¶÷µµ Á¦Á¤½ÅÀÌ µé ¶§°¡ ¿À´Â ¹ý µé³ª±Íµµ ±æÀÌ µéÁö ¾Ê´Â°¡.
 Afr1953 So kan dan 'n domme verstand verkry en 'n jong wilde-esel as mens gebore word.
 BulVeren ¬®¬à¬Ø¬Ö ¬Ý¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬à¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Õ¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬Þ¬ì¬Õ¬ì¬â ¬Ú ¬Õ¬Ú¬Ó¬à ¬Þ¬Ñ¬Ô¬Ñ¬â¬Ö¬ß¬è¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü?
 Dan s? tomhjernet Mand f?r Vid, og Vild©¡sel f©ªdes til Menneske.
 GerElb1871 Auch ein Hohlk?pfiger gewinnt Verstand, wenn auch der Mensch als ein Wildeselsf?llen geboren wird. (O. Aber ein Hohlk?pfiger (eig. ein hohler Mann) gewinnt ebensowenig Verstand wie ein Wildeselsf?llen zum Menschen geboren wird)
 GerElb1905 Auch ein Hohlk?pfiger gewinnt Verstand, wenn auch der Mensch als ein Wildeselsf?llen geboren wird. (O. Aber ein Hohlk?pfiger (eig. ein hohler Mann) gewinnt ebensowenig Verstand wie ein Wildeselsf?llen zum Menschen geboren wird)
 GerLut1545 Ein unn?tzer Mann bl?het sich; und ein geborener Mensch will sein wie ein junges Wild.
 GerSch ein Hohlkopf bekommt Verstand, so da©¬ selbst ein junger Wildesel zum Menschen umgeboren wird.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥å ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ï? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ô¥ð¥å¥ñ¥ç¥õ¥á¥í¥å¥ô¥å¥ó¥á¥é, ¥ê¥á¥é ¥ã¥å¥í¥í¥á¥ó¥á¥é ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥á¥ã¥ñ¥é¥ï¥í ¥ï¥í¥á¥ñ¥é¥ï¥í.
 ACV But vain man is void of understanding. Yea, man is born as a wild donkey's colt.
 AKJV For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
 ASV (1) But vain man is void of understanding, Yea, man is born as a wild ass's colt. (1) Or But an empty man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man. )
 BBE And so a hollow-minded man will get wisdom, when a young ass of the field gets teaching.
 DRC A vain man is lifted up into pride, and thinketh himself born free like a wild ass's colt.
 Darby Yet a senseless man will make bold, though man be born like the foal of a wild ass.
 ESV But a stupid man will get understandingwhen (See ch. 39:5-8) a wild donkey's colt is ([Ps. 73:22; Eccles. 3:18]) born a man!
 Geneva1599 Yet vaine man would be wise, though man new borne is like a wilde asse colte.
 GodsWord But an empty-headed person will gain understanding when a wild donkey is born tame.
 HNV An empty-headed man becomes wisewhen a man is born as a wild donkey¡¯s colt.
 JPS But an empty man will get understanding, when a wild ass's colt is born a man.
 Jubilee2000 The vain man shall make himself understood, though man is born [like] a wild ass's colt.
 LITV For foolish man takes heart, and man is born a wild ass's colt.
 MKJV For foolish man would be wise, and man is born a wild ass's colt.
 RNKJV For vain man would be wise, though man be born like a wild asss colt.
 RWebster For vain man would be wise , though man is born like a wild donkey's colt . {vain: Heb. empty}
 Rotherham But, an empty person, will get sense, when, a wild ass¡¯s colt, is born a man!
 UKJV For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
 WEB An empty-headed man becomes wisewhen a man is born as a wild donkey¡¯s colt.
 Webster For vain man would be wise, though man is born [like] a wild ass's colt.
 YLT And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.
 Esperanto Ecx vanta homo devas kompreni, Ecx homo, kiu naskigxis sovagxulo.
 LXX(o) ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ä¥å ¥á¥ë¥ë¥ø? ¥í¥ç¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é? ¥â¥ñ¥ï¥ó¥ï? ¥ä¥å ¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ó¥ï? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥é¥ò¥á ¥ï¥í¥ø ¥å¥ñ¥ç¥ì¥é¥ó¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø