Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 11Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀº Çã¸ÁÇÑ »ç¶÷À» ¾Æ½Ã³ª´Ï ¾ÇÇÑ ÀÏÀº »ó°üÇÏÁö ¾ÊÀ¸½Ã´Â µíÇϳª ´Ù º¸½Ã´À´Ï¶ó
 KJV For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?
 NIV Surely he recognizes deceitful men; and when he sees evil, does he not take note?
 °øµ¿¹ø¿ª ´©±¸´©±¸°¡ ÇãȲµÈ »ç¶÷ÀÎÁö ´Ù ¾Ë°í °è½Ã´Â ÀÌ, ±×°¡ ¾Ë¾Æ º¸Áö ¸øÇÒ ¾ÇÀÌ ¾îµð¿¡ Àְڴ°¡ !
 ºÏÇѼº°æ ´©±¸´©±¸°¡ ÇãȲµÈ »ç¶÷ÀÎÁö ´Ù ¾Ë°í °è½Ã´Â ÀÌ ±×°¡ ¾Ë¾Æº¸Áö ¸øÇÒ ¾ÇÀÌ ¾îµð¿¡ Àְڴ°¡.
 Afr1953 Want Hy ken die valse mense, en Hy sien die ongeregtigheid sonder dat Hy juis daarop ag gee.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬´¬à¬Û ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ç¬à¬â¬Ñ, ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬Ú¬Ö¬ä¬à. ¬¯¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬å ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ö ¬Ó¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö?
 Dan Han kender jo L©ªgnens M©¡nd, Uret ser han og agter derp?,
 GerElb1871 Denn er kennt die falschen Leute; und er sieht Frevel, ohne da©¬ er achtgibt. (d. h. zu geben braucht)
 GerElb1905 Denn er kennt die falschen Leute; und er sieht Frevel, ohne da©¬ er achtgibt. (dh. zu geben braucht)
 GerLut1545 Denn er kennet die losen Leute, er siehet die Untugend, und sollte es nicht merken?
 GerSch Denn er kennt die eitlen Menschen und sieht auch die Schuld, deren man sich nicht bewu©¬t ist;
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥â¥ë¥å¥ð¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ò¥å¥â¥å¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥å¥ó¥á¥ò¥å¥é;
 ACV For he knows false men. He also sees iniquity. Will he not then consider it?
 AKJV For he knows vain men: he sees wickedness also; will he not then consider it?
 ASV For he knoweth false men: He seeth iniquity also, (1) even though he consider it not. (1) Or and him that considereth not )
 BBE For in his eyes men are as nothing; he sees evil and takes note of it.
 DRC For he knoweth the vanity of men, and when he seeth iniquity, doth he not consider it?
 Darby For he knoweth vain men, and seeth wickedness when man doth not consider it;
 ESV For he knows (Ps. 26:4) worthless men;when he sees iniquity, will he not consider it?
 Geneva1599 For hee knoweth vaine men, and seeth iniquitie, and him that vnderstandeth nothing.
 GodsWord He knows who the scoundrels are. And when he sees sin, doesn't he pay attention to it?
 HNV For he knows false men.He sees iniquity also, even though he doesn¡¯t consider it.
 JPS For He knoweth base men; and when He seeth iniquity, will He not then consider it?
 Jubilee2000 For he knows the vain men; and he sees the iniquity; will he not then understand [it]?
 LITV For He knows the vanity of men; and He sees deceit, and will He not consider?
 MKJV For He knows vain men; and when He sees wickedness, will He not search it ?
 RNKJV For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it?
 RWebster For he knoweth vain men : he seeth wickedness also; will he not then consider it ?
 Rotherham For, he, knoweth men of falsity, and seeth iniquity, and him that doth not diligently consider.
 UKJV For he knows vain men: he sees wickedness also; will he not then consider it?
 WEB For he knows false men.He sees iniquity also, even though he doesn¡¯t consider it.
 Webster For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider [it]?
 YLT For he hath known men of vanity, And He seeth iniquity, And one doth not consider it !
 Esperanto CXar Li konas la homojn malvirtajn; Li vidas la malbonagojn, kiujn oni ne rimarkas.
 LXX(o) ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ã¥á¥ñ ¥ï¥é¥ä¥å¥í ¥å¥ñ¥ã¥á ¥á¥í¥ï¥ì¥ø¥í ¥é¥ä¥ø¥í ¥ä¥å ¥á¥ó¥ï¥ð¥á ¥ï¥ô ¥ð¥á¥ñ¥ï¥÷¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø