Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 5Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ º¼Áö¾î´Ù ¿ì¸®°¡ ¿¬±¸ÇÑ ¹Ù°¡ ÀÌ¿Í °°À¸´Ï ³Ê´Â µé¾î º¸¶ó ±×·¯¸é ³×°¡ ¾Ë¸®¶ó
 KJV Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
 NIV "We have examined this, and it is true. So hear it and apply it to yourself."
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©º¸°Ô, ¹Ù·Î À̰ÍÀÌ ¿ì¸®°¡ ã¾Æ³½ °Í ¾Æ´Ñ°¡ ! ¾Æ¹«·Å, ±×·¯´Ï ÀÚ³×µµ ÀÌ ¸»À» ±Í´ã¾Æ µé¾î µÎ°í ¾Æ¹«ÂÉ·Ï ¸¶À½¿¡ »õ°Ü µÎ°Ô³ª.
 ºÏÇѼº°æ ¿©º¸°Ô, ¹Ù·Î À̰ÍÀÌ ¿ì¸®°¡ ã¾Æ³½ °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ°¡. ¾Æ¹«·Å. ±×·¯´Ï ÀÚ³×µµ ÀÌ ¸»À» ±Í´ã¾Æ µé¾îµÎ°í ¾Æ¹«ÂÉ·Ï ¸¶À½À» »õ°ÜµÎ°Ô³ª.
 Afr1953 Kyk, dit het ons nagespeur, so is dit; hoor dit, en neem jy dit ter harte.
 BulVeren ¬¦¬ä¬à, ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬ç¬Þ¬Ö, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ö. ¬¹¬å¬Û ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ö¬â¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú.
 Dan Se, det har vi gransket, s?ledes er det; det har vi h©ªrt, s? vid ogs? du det!
 GerElb1871 Siehe, dieses, wir haben es erforscht, so ist es; h?re es, und du, merke es dir!
 GerElb1905 Siehe, dieses, wir haben es erforscht, so ist es; h?re es, und du, merke es dir!
 GerLut1545 Siehe, das haben wir erforschet, und ist also; dem gehorche und merke du dir's!
 GerSch Siehe, das haben wir erforscht, so ist es; vernimm es und merke es dir wohl!
 UMGreek ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥î¥é¥ö¥í¥é¥á¥ò¥á¥ì¥å¥í, ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ö¥å¥é ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥ï¥í ¥å¥í ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ø.
 ACV Lo this, we have searched it, so it is. Hear it, and know thou it for thy good.
 AKJV See this, we have searched it, so it is; hear it, and know you it for your good.
 ASV Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it (1) for thy good. (1) Heb for thyself )
 BBE See, we have made search with care, and it is so; it has come to our ears; see that you take note of it for yourself.
 DRC Behold, this is even so, as we have searched oat: which thou having heard, consider it thoroughly in thy mind.
 Darby Behold this, we have searched it out, so it is; hear it, and know thou it for thyself.
 ESV Behold, this we have ([Ps. 111:2]) searched out; it is true.Hear, and know it for your good. (Hebrew for yourself)
 Geneva1599 Lo, thus haue we inquired of it, and so it is: heare this and knowe it for thy selfe.
 GodsWord "We have studied all of this thoroughly! This is the way it is. Listen to it, and learn it for yourself."
 HNV Look this, we have searched it, so it is.Hear it, and know it for your good.¡±
 JPS Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
 Jubilee2000 Behold that which we have searched out, so it [is]; hear it and judge [it] for thyself.:
 LITV Consider this. We have searched it out; it is so. Hear it, and know it for yourself.
 MKJV Behold this: we have searched it; it is so. Hear it and know for yourself.
 RNKJV Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
 RWebster Lo this, we have searched it, so it is ; hear it, and know thou it for thy good. {for...: Heb. for thyself}
 Rotherham Lo! as for this, we have searched it out?so, it is, Hear it, and know, thou, for thyself.
 UKJV Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know you it for your good.
 WEB Look this, we have searched it, so it is.Hear it, and know it for your good.¡±
 Webster Lo this, we have searched it, so it [is]; hear it, and know thou [it] for thy good.
 YLT Lo, this--we searched it out--it is right, hearken; And thou, know for thyself!
 Esperanto Vidu, ni tion esploris, kaj tiel gxi estas; Atentu tion, kaj sciu tion.
 LXX(o) ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥î¥é¥ö¥í¥é¥á¥ò¥á¥ì¥å¥í ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á ¥á¥ê¥ç¥ê¥ï¥á¥ì¥å¥í ¥ò¥ô ¥ä¥å ¥ã¥í¥ø¥è¥é ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥é ¥ó¥é ¥å¥ð¥ñ¥á¥î¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø