Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 3Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾îÂîÇÏ¿© ¹«¸­ÀÌ ³ª¸¦ ¹Þ¾Ò´ø°¡ ¾îÂîÇÏ¿© ³»°¡ Á¥À» »¡¾Ò´ø°¡
 KJV Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
 NIV Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?
 °øµ¿¹ø¿ª ¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ¹ÞÀ» ¹«¸­ÀÌ ÀÖ¾ú°í ¾îÂîÇÏ¿© ³»°¡ »¡ Á¥ÀÌ ÀÖ¾ú´ø°¡ ?
 ºÏÇѼº°æ ¾îÂîÇÏ¿© ³ª¸¦ ¹ÞÀ» ¹«¸­ÀÌ ÀÖ¾ú°í ¾îÂîÇÏ¿© ³»°¡ »¡ °ÍÀÌ ÀÖ¾ú´ø°¡.
 Afr1953 Waarom het knie? my te?gekom, en waarom borste, dat ek moes drink?
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à ¬Þ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬ë¬à ? ¬Ô¬ì¬â¬Õ¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬å¬é¬Ñ?
 Dan Hvorfor var der Kn©¡ til at tage imod mig, hvorfor var der Bryster at die?
 GerElb1871 Weshalb kamen Knie mir entgegen, und wozu Br?ste, da©¬ ich sog?
 GerElb1905 Weshalb kamen Knie mir entgegen, und wozu Br?ste, da©¬ ich sog?
 GerLut1545 Warum hat man mich auf den Scho©¬ gesetzet? Warum bin ich mit Br?sten ges?uget?
 GerSch Warum kamen mir Knie entgegen und wozu Br?ste, da©¬ ich sog?
 UMGreek ¥Ä¥é¥á ¥ó¥é ¥ì¥å ¥ô¥ð¥å¥ä¥å¥ö¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥á ¥ã¥ï¥í¥á¥ó¥á; ¥ç ¥ä¥é¥á ¥ó¥é ¥ï¥é ¥ì¥á¥ò¥ó¥ï¥é ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥è¥ç¥ë¥á¥ò¥ø;
 ACV Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should suck?
 AKJV Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
 ASV Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should suck?
 BBE Why did the knees take me, or why the breasts that they might give me milk?
 DRC Why received upon the knees? why suckled at the breasts ?
 Darby Why did the knees meet me? and wherefore the breasts, that I should suck?
 ESV Why did (Gen. 30:3; 50:23; Isa. 66:12) the knees receive me?Or why the breasts, that I should nurse?
 Geneva1599 Why did the knees preuent me? and why did I sucke the breasts?
 GodsWord Why did knees welcome me? Why did breasts let me nurse?
 HNV Why did the knees receive me?Or why the breast, that I should suck?
 JPS Why did the knees receive me? And wherefore the breasts, that I should suck?
 Jubilee2000 Why did the knees receive me? Of what use the breasts that I should suck?
 LITV Why did the knees go before me; or why the breasts, that I should suck?
 MKJV Why did the knees go before me; or why the breasts, that I should suck?
 RNKJV Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
 RWebster Why did the knees receive me? or why the breasts that I should be nursed ?
 Rotherham For what reason, were there prepared for me?knees? and why?breasts, that I might suck?
 UKJV Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?
 WEB Why did the knees receive me?Or why the breast, that I should suck?
 Webster Why did the knees receive me? or why the breasts that I should be nursed?
 YLT Wherefore have knees been before me? And what are breasts, that I suck?
 Esperanto Kial akceptis min la genuoj? Por kio estis la mamoj, ke mi sucxu?
 LXX(o) ¥é¥í¥á ¥ó¥é ¥ä¥å ¥ò¥ô¥í¥ç¥í¥ó¥ç¥ò¥á¥í ¥ì¥ï¥é ¥ã¥ï¥í¥á¥ó¥á ¥é¥í¥á ¥ó¥é ¥ä¥å ¥ì¥á¥ò¥ó¥ï¥ô? ¥å¥è¥ç¥ë¥á¥ò¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø