Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º´õ 9Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯´ÙÀÎÀÌ ÀÚ±âµéÀÌ ÀÌ¹Ì ½ÃÀÛÇÑ ´ë·Î ¶ÇÇÑ ¸ð¸£µå°³°¡ º¸³½ ±Û´ë·Î °è¼ÓÇÏ¿© ÇàÇÏ¿´À¸´Ï
 KJV And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
 NIV So the Jews agreed to continue the celebration they had begun, doing what Mordecai had written to them.
 °øµ¿¹ø¿ª À¯´ÙÀεéÀº ¸ð¸£µå°³ÀÇ Áö½Ã¸¦ µû¶ó ½ÃÀÛÇÑ ÀÌ Çà»ç¸¦ °è¼Ó ÁöŰ°Ô µÇ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À¯´ë »ç¶÷µéÀº ¸ð¸£µå°³ÀÇ Áö½Ã¿¡ µû¶ó ½ÃÀÛÇÑ ÀÌ Çà»ç¸¦ °è¼Ó ÁöŰ°Ô µÇ¾ú´Ù.
 Afr1953 En die Jode het as insetting aangeneem wat hulle begin het om te doen en wat Mordegai aan hulle geskryf het.
 BulVeren ¬ª ¬ð¬Õ¬Ö¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬á¬â¬Ú¬Ö¬ç¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä, ¬Ú ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬®¬Ñ¬â¬Õ¬à¬ç¬Ö¬Û ¬Ú¬Þ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬Ý.
 Dan Og J©ªderne vedtog, at det, som de nu for f©ªrste Gang havde gjort, og som Mordokaj havde skrevet til dem om, skulde v©¡re en fast Skik.
 GerElb1871 Und die Juden nahmen als Brauch an, was sie zu tun angefangen, und was Mordokai ihnen geschrieben hatte.
 GerElb1905 Und die Juden nahmen als Brauch an, was sie zu tun angefangen, und was Mordokai ihnen geschrieben hatte.
 GerLut1545 Und die Juden nahmen's an, das sie angefangen hatten zu tun, und das Mardachai zu ihnen schrieb:
 GerSch Und die Juden machten sich das, was sie zu tun angefangen hatten und was ihnen Mardochai vorgeschrieben hatte, zur Gewohnheit.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ä¥å¥ö¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ç¥ñ¥ö¥é¥ò¥á¥í ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥í¥ø¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥å¥í ¥ï ¥Ì¥á¥ñ¥ï¥ä¥ï¥ö¥á¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?
 ACV And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them,
 AKJV And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them;
 ASV And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
 BBE And the Jews gave their word to go on as they had been doing and as Mordecai had given them orders in writing;
 DRC And the Jews undertook to observe with solemnity all they had begun to do at that time, which Mardochai by letters had commanded to be done.
 Darby And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them.
 ESV So the Jews accepted what they had started to do, and what Mordecai had written to them.
 Geneva1599 And the Iewes promised to do as they had begun, and as Mordecai had written vnto them,
 GodsWord So the Jews accepted as tradition what they had begun, as Mordecai had written to them.
 HNV The Jews accepted the custom that they had begun, as Mordecai had written to them;
 JPS And the Jews took upon them to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
 Jubilee2000 And the Jews accepting this began to do as Mordecai had written unto them.
 LITV And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them,
 MKJV And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them
 RNKJV And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
 RWebster And the Jews undertook to do as they had begun , and as Mordecai had written to them;
 Rotherham And the Jews took upon them that which they had begun to do,?and that which Mordecai had written unto them;
 UKJV And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them;
 WEB The Jews accepted the custom that they had begun, as Mordecai had written to them;
 Webster And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written to them;
 YLT And the Jews have received that which they had begun to do, and that which Mordecai hath written unto them,
 Esperanto Kaj la Judoj akceptis tion, kion ili jam mem komencis fari kaj pri kio skribis al ili Mordehxaj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ä¥å¥î¥á¥í¥ó¥ï ¥ï¥é ¥é¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥ã¥ñ¥á¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ï ¥ì¥á¥ñ¥ä¥ï¥ö¥á¥é¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø