Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 13Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ½ÉÈ÷ ±Ù½ÉÇÏ¿© µµºñ¾ßÀÇ ¼¼°£À» ±× ¹æ ¹ÛÀ¸·Î ´Ù ³»¾î ´øÁö°í
 KJV And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff to Tobiah out of the chamber.
 NIV I was greatly displeased and threw all Tobiah's household goods out of the room.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª´Â ÀÌ·± ´çÄ¡µµ ¾ÊÀº ÀÏ¿¡ Ä¡¹Ì´Â ºÐ³ë¸¦ ÂüÀ» ±æ ¾ø¾î Åäºñ¾ßÀÇ Áý ¼¼°£À» ¸ðµÎ ¹æ ¹ÛÀ¸·Î ³»´øÁö°í
 ºÏÇѼº°æ ³ª´Â ÀÌ·± ´çÄ¡µµ ¾ÊÀº ÀÏ¿¡ Ä¡¹Ì´Â ºÐ³ë¸¦ ÂüÀ» ±æ ¾ø¾î µµºñ¾ßÀÇ Áý¼¼°£À» ¸ðµÎ ¹æ¹ÛÀ¸·Î ³»´øÁö°í
 Afr1953 En ek was erg ontstemd, sodat ek al die huisraad van Tob¢®a uit die kamer buitentoe gegooi het,
 BulVeren ¬ª ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬à¬ã¬Ü¬ì¬â¬Ò¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ú ¬Ñ¬Ù ¬Ú¬Ù¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬Ú¬ç ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬à¬Ü¬ì¬ë¬ß¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬´¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬Ó¬ì¬ß ¬à¬ä ¬ã¬ä¬Ñ¬ñ¬ä¬Ñ.
 Dan harmede det mig h©ªjligen; og jeg kastede alt Tobijas Bohave ud af Kammeret
 GerElb1871 Und es mi©¬fiel mir sehr, und ich warf alle Hausger?te Tobijas aus der Zelle hinaus;
 GerElb1905 Und es mi©¬fiel mir sehr, und ich warf alle Hausger?te Tobijas aus der Zelle hinaus;
 GerLut1545 Und verdro©¬ mich sehr und warf alle Ger?te vom Hause Tobias hinaus vor den Kasten
 GerSch Solches mi©¬fiel mir sehr; und ich warf alle Ger?te des Hauses Tobijas vor die Kammer hinaus
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ò¥ç¥ñ¥å¥ò¥ó¥ç¥è¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ñ¥é¥÷¥á ¥å¥î¥ø ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ç¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ó¥ø¥â¥é¥á.
 ACV And it grieved me greatly. Therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
 AKJV And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff to Tobiah out of the chamber.
 ASV And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
 BBE And it was evil in my eyes: so I had all Tobiah's things put out of the room.
 DRC And it seemed to me exceeding evil. And I cast forth the vessels of the house of Tobias out of the storehouse.
 Darby And it grieved me much, and I cast forth all the household stuff of Tobijah out of the chamber.
 ESV And I was very angry, and I threw all the household furniture of Tobiah out of the chamber.
 Geneva1599 And it grieued me sore: therefore I cast forth all the vessels of the house of Tobiah out of the chamber.
 GodsWord I was furious. So I threw all of Tobiah's household goods out of the room.
 HNV It grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
 JPS And it grieved me sore; therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
 Jubilee2000 And it grieved me sore; therefore, I cast forth all the household vessels of Tobiah out of the chamber.
 LITV And it grieved me very much. And I threw all the household stuff of Tobiah out of the room.
 MKJV And it grieved me very much. And I threw all the household stuff of Tobiah out of the room.
 RNKJV And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
 RWebster And it grieved me greatly : therefore I cast forth all the household goods of Tobiah out of the chamber .
 Rotherham and it grieved me exceedingly,?and I cast forth all the household utensils of Tobiah, outside of the chamber.
 UKJV And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff to Tobiah out of the chamber.
 WEB It grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
 Webster And it grieved me greatly: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
 YLT and it is very displeasing to me, and I cast all the vessels of the house of Tobiah without, out of the chamber,
 Esperanto Tio min forte cxagrenis, kaj mi eljxetis cxiujn domobjektojn de Tobija for el la cxambro.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ï¥í ¥ì¥ï¥é ¥å¥õ¥á¥í¥ç ¥ò¥õ¥ï¥ä¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ñ¥ñ¥é¥÷¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ø¥â¥é¥á ¥å¥î¥ø ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ã¥á¥æ¥ï¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø