¼º°æÀåÀý |
´ÀÇì¹Ì¾ß 12Àå 29Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç º¦±æ°¥°ú °Ô¹Ù¿Í ¾Æ½º¸¶Ÿ‡ µé¿¡¼ ¸ð¿©µé¾úÀ¸´Ï ÀÌ ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀº ÀÚ±âµéÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½ »ç¹æ¿¡ ¸¶À»µéÀ» ÀÌ·ç¾úÀ½À̶ó |
KJV |
Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem. |
NIV |
from Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the singers had built villages for themselves around Jerusalem. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ºª±æ°¥°ú °Ô¹Ù ¹ú°ú ¾ÆÁÀ¥ µîÁö¿¡¼ ¸ð¿© µé¾ú´Ù. ÇÕâ´ë¿øµéÀº ¿¹·ç»ì·½ ÁÖº¯¿¡ ¸¶À»µéÀ» ¼¼¿ì°í »ì¾Ò´ø °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿£¸²¸ó, ¼Ò¶ó, ¾ß¸£¸ø, |
Afr1953 |
en uit Bet-Gilgal en uit die buiteveld van Geba en Asm?wet, want die sangers het vir hulle dorpe rondom Jerusalem gebou. |
BulVeren |
¬Ú ¬à¬ä ¬£¬Ö¬ä-¬¤¬Ñ¬Ý¬Ô¬Ñ¬Ý, ¬Ú ¬à¬ä ¬á¬à¬Ý¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬¡¬Ù¬Þ¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬á¬Ö¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬â¬à¬Ú¬Ý¬Ú ¬ã¬Ö¬Ý¬Ñ ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ. |
Dan |
fra Bet-Gilgal, fra Gebas og Azmavets Marker; thi Sangerne havde bygget sig Landsbyer rundt om Jerusalem. |
GerElb1871 |
und aus Beth-Gilgal und aus den Gefilden von Geba und Asmaweth; denn die S?nger hatten sich in der Umgebung von Jerusalem D?rfer gebaut. |
GerElb1905 |
und aus Beth-Gilgal und aus den Gefilden von Geba und Asmaweth; denn die S?nger hatten sich in der Umgebung von Jerusalem D?rfer gebaut. |
GerLut1545 |
und vom Hause Gilgal und von den ?ckern zu Gibea und Asmaveth; denn die S?nger hatten ihnen H?fe gebauet um Jerusalem her. |
GerSch |
auch von Beth-Gilgal und von den Landg?tern zu Geba und Asmavet; denn die S?nger hatten sich Geh?fte gebaut um Jerusalem her. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥Ã¥é¥ë¥ã¥á¥ë ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥ñ¥ø¥í ¥Ã¥å¥â¥á ¥ê¥á¥é ¥Á¥æ¥ì¥á¥â¥å¥è ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥é ¥÷¥á¥ë¥ó¥ø¥ä¥ï¥é ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥ö¥ø¥ñ¥é¥á ¥å¥é? ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø ¥ó¥ç? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì. |
ACV |
also from Beth-gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had built for them villages round about Jerusalem. |
AKJV |
Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built them villages round about Jerusalem. |
ASV |
also from Beth-gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem. |
BBE |
And from Beth-gilgal and from the fields of Geba and Azmaveth: for the music-makers had made daughter-towns for themselves round about Jerusalem. |
DRC |
And from the house of Galgal, and from the countries of Geba and Azmaveth: for the singing men had built themselves villages round about Jerusalem. |
Darby |
also from Beth-Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had built themselves hamlets round about Jerusalem. |
ESV |
also from Beth-gilgal and from the region of Geba and Azmaveth, for the singers had built for themselves villages around Jerusalem. |
Geneva1599 |
And from the house of Gilgal, and out of the countreis of Geba, and Azmaueth: for the singers had built them villages round about Ierusalem. |
GodsWord |
from Beth Gilgal, and from the region of Geba and Azmaveth. The singers had built villages for themselves around Jerusalem. |
HNV |
also from Beth Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built them villages around Jerusalem. |
JPS |
also from Beth-gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had builded them villages round about Jerusalem. |
Jubilee2000 |
also from the house of Gilgal and out of the fields of Geba and Azmaveth; for the singers had built themselves villages round about Jerusalem. |
LITV |
and from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth (for the singers had built themselves villages all around Jerusalem). |
MKJV |
and from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth (for the singers had built themselves villages all around Jerusalem.) |
RNKJV |
Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had builded them villages round about Jerusalem. |
RWebster |
Also from the house of Gilgal , and from the fields of Geba and Azmaveth : for the singers had built them villages around Jerusalem . |
Rotherham |
also out of Beth-gilgal, and out of the fields of Geba, and Azmaveth,?for, villages, had the singers builded for themselves, round about Jerusalem. |
UKJV |
Also from the house of Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built them villages round about Jerusalem. |
WEB |
also from Beth Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built them villages around Jerusalem. |
Webster |
Also from the house of Gilgal, and from the fields of Geba and Azmaveth: for the singers had built them villages around Jerusalem. |
YLT |
and from the house of Gilgal, and from fields of Geba and Azmaveth, for villages have the singers built for themselves round about Jerusalem; |
Esperanto |
el Bet-Gilgal, de la kampoj de Geba kaj Azmavet; cxar la kantistoj konstruis al si vilagxojn en la cxirkauxajxo de Jerusalem. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥á¥ã¥ñ¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥ð¥á¥ô¥ë¥å¥é? ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ï¥é ¥á¥ä¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥í ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì |