Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 12Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½ »ç¹æ µé°ú ´Àµµ¹Ù »ç¶÷ÀÇ ¸¶À»¿¡¼­ ¸ð¿©µé°í
 KJV And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
 NIV The singers also were brought together from the region around Jerusalem--from the villages of the Netophathites,
 °øµ¿¹ø¿ª ·¹À§ÀÎ ÇÕâ´ë¿øµéÀÌ ¿¹·ç»ì·½ ÁÖº¯ ÀÏ´ë¿Í ´ÀÅä¹ÙÀεéÀÌ »ç´Â ¸¶À»µé,
 ºÏÇѼº°æ ½Ã±Û¶ô, ¹Ç°í³ª¿Í °Å±â¿¡ ´Þ¸° Ã̶ôµé,
 Afr1953 Toe het die seuns van die sangers byeengekom uit die streek rondom Jerusalem sowel as uit die dorpe van die Netofatiete,
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬á¬Ö¬Ó¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬à¬ä ¬à¬Ü¬à¬Ý¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬à¬Ü¬à¬Ý¬à ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬ä¬à¬æ¬Ñ¬ä¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö¬Ý¬Ñ,
 Dan Da samledes Sangerne fra Egnen om Jerusalem og fra Netofatifernes Landsbyer,
 GerElb1871 Da versammelten sich die S?hne der S?nger, sowohl aus dem Kreise (O. Jordankreise) in der Umgebung von Jerusalem als auch aus den D?rfern der Netophathiter
 GerElb1905 Da versammelten sich die S?hne der S?nger, sowohl aus dem Kreise (O. Jordankreise) in der Umgebung von Jerusalem als auch aus den D?rfern der Netophathiter
 GerLut1545 Und es versammelten sich die Kinder der S?nger und von der Gegend um Jerusalem her und von den H?fen Netophathis
 GerSch Und die S?ngerch?re versammelten sich aus der ganzen Umgebung von Jerusalem und von den H?fen der Netophatiter;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ç¥ö¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥÷¥á¥ë¥ó¥ø¥ä¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥è¥å¥í ¥ó¥ç? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ö¥ø¥ñ¥é¥ø¥í ¥Í¥å¥ó¥ø¥õ¥á¥è¥é
 ACV And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites,
 AKJV And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
 ASV And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the (1) plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites; (1) Or Circuit )
 BBE And the sons of the music-makers came together from the lowland round about Jerusalem and from the daughter-towns of the Netophathites,
 DRC And the sons of the singing men were gathered together out of the plain country about Jerusalem, and out of the villages of Nethuphati,
 Darby And the children of the singers were assembled, both from the plain of Jordan round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites,
 ESV And the sons of the singers gathered together from the district surrounding Jerusalem and from the villages of the Netophathites;
 Geneva1599 Then the singers gathered themselues together both from the plaine countrey about Ierusalem, and from the villages of Netophathi,
 GodsWord So the groups of singers came together from the countryside around Jerusalem, from the villages of Netophah,
 HNV The sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain around Jerusalem, and from the villages of theNetophathites;
 JPS And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the Plain round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites;
 Jubilee2000 And the sons of the singers were gathered together, both out of the plain country round about Jerusalem and from the villages of Netophathi;
 LITV And the sons of the singers gathered themselves, both out of the plain country around Jerusalem, and from the villages of the inhabitants of Netophah;
 MKJV And the sons of the singers gathered themselves, both out of the plain country around Jerusalem, and from the villages of the Netophathi;
 RNKJV And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
 RWebster And the sons of the singers gathered themselves together , both out of the plain country around Jerusalem , and from the villages of Netophathi ;
 Rotherham So the sons of the singers gathered themselves together,?both out of the circuit round about Jerusalem, and out of the villages of the Netophathites;
 UKJV And the sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
 WEB The sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain around Jerusalem, and from the villages of theNetophathites;
 Webster And the sons of the singers assembled, both out of the plain country around Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
 YLT and sons of the singers are gathered together even from the circuit round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi,
 Esperanto Kaj kunvenis la idoj de kantistoj el la regiono cxirkaux Jerusalem kaj el la vilagxoj de la Netofaanoj,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ç¥ö¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ä¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥å¥ð¥á¥ô¥ë¥å¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø