Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 2Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ÕÀÌ ³»°Ô À̸£½ÃµÇ ±×·¯¸é ³×°¡ ¹«¾ùÀ» ¿øÇÏ´À³Ä ÇϽñâ·Î ³»°¡ °ð ÇÏ´ÃÀÇ Çϳª´Ô²² ¹¬µµÇϰí
 KJV Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
 NIV The king said to me, "What is it you want?" Then I prayed to the God of heaven,
 °øµ¿¹ø¿ª "±×·¯¸é, ±×´ëÀÇ ¼ÒûÀº ¹«¾ùÀ̳Ä?" ȲÁ¦²²¼­ ÀÌ·¸°Ô ¹°À¸½Ã±â¿¡ ³ª´Â ÇÏ´ÃÀ» ³»½Å Çϳª´Ô²² ±âµµ¸¦ ¿Ã¸®°í
 ºÏÇѼº°æ "±×·¯¸é ±×´ëÀÇ ¼ÒûÀº ¹«¾ùÀ̳Ä." ȲÁ¦²²¼­ ÀÌ·¸°Ô ¹°À¸½Ã±â¿¡ ³ª´Â ÇÏ´ÃÀ» ³»½Å ÇÏ´À´Ô²² ±âµµ¸¦ ¿Ã¸®°í
 Afr1953 Daarop vra die koning my: Wat is dan jou begeerte? En ek het tot die God van die hemel gebid
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ñ¬ä ¬Þ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬©¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ê? ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ç ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬ñ ¬¢¬à¬Ô,
 Dan Kongen spurgte mig da: "Hvad er det, du ©ªnsker? S? bad jeg til Himmelens Gud,"
 GerElb1871 Und der K?nig sprach zu mir: Um was bittest du denn? Da betete ich zu dem Gott des Himmels;
 GerElb1905 Und der K?nig sprach zu mir: Um was bittest du denn? Da betete ich zu dem Gott des Himmels;
 GerLut1545 Da sprach der K?nig zu mir: Was forderst du denn? Da bat ich den Gott vom Himmel
 GerSch Da sprach der K?nig zu mir: Was forderst du denn?
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å, ¥Ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥é¥í¥ï? ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é? ¥ò¥ô ¥á¥é¥ó¥ç¥ò¥é¥í; ¥Ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥ô¥ö¥ç¥è¥ç¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô.
 ACV Then the king said to me, For what do thou make request? So I prayed to the God of heaven.
 AKJV Then the king said to me, For what do you make request? So I prayed to the God of heaven.
 ASV Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
 BBE Then the king said to me, What is your desire? So I made prayer to the God of heaven.
 DRC Then the king said to me: For what dost thou make request? And I prayed to the God of heaven,
 Darby And the king said to me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of the heavens.
 ESV Then the king said to me, What are you requesting? So I prayed (ver. 20; ch. 1:4, 5; Ezra 5:12; Dan. 2:18) to the God of heaven.
 Geneva1599 And the King said vnto me, For what thing doest thou require? Then I prayed to the God of heauen,
 GodsWord "What do you want?" the king asked me. So I prayed to the God of heaven,
 HNV Then the king said to me, ¡°For what do you make request?¡±
 JPS Then the king said unto me: 'For what dost thou make request?' So I prayed to the God of heaven.
 Jubilee2000 Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of the heavens.
 LITV Then the king said to me, For what do you ask? So I prayed to the God of Heaven,
 MKJV And the king said to me, For what do you ask? So I prayed to the God of Heaven,
 RNKJV Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the Elohim of heaven.
 RWebster Then the king said to me, For what dost thou make request ? So I prayed to the God of heaven .
 Rotherham Then the king said to me, Concerning what, is it, thou, wouldst make request? So I prayed unto the God of the heavens,
 UKJV Then the king said unto me, For what do you make request? So I prayed to the God of heaven.
 WEB Then the king said to me, ¡°For what do you make request?¡±
 Webster Then the king said to me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
 YLT And the king saith to me, `For what art thou seeking?' and I pray unto the God of the heavens,
 Esperanto Kaj la regxo diris al mi:Kion do vi deziras? Tiam mi pregxis al Dio de la cxielo,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ì¥ï¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥é¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ò¥ô ¥æ¥ç¥ó¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥ô¥î¥á¥ì¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø