Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 1Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϰ¡·ªÀÇ ¾Æµé ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ ¸»ÀÌ¶ó ¾Æ´Ú»ç½º´Ù ¿Õ Á¦À̽ʳ⠱⽽¸£¿ù¿¡ ³»°¡ ¼ö»ê ±Ã¿¡ Àִµ¥
 KJV The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
 NIV The words of Nehemiah son of Hacaliah: In the month of Kislev in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa,
 °øµ¿¹ø¿ª Çϰ¥·ªÀÇ ¾Æµé ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ ¼ö±â. ¾Æ¸£´Ú»ç½Î ȲÁ¦ Á¦ÀÌ½Ê ³â ±â½½·¹¿ì¿ù¿¡ ³ª´Â ¿ä»õµµ½Ã ¼ö»ç¿¡ ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ´Ú»ç½º´Ù ȲÁ¦ Á¦20³â ±â¼ú¸£¿ù¿¡ ³ª´Â ¿ä»õµµ½Ã ¼ö»ê¿¡ ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Die geskiedenis van Nehem¢®a, die seun van Hag?lja. En in die maand Kislew van die twintigste jaar toe ek in die vesting Susan was,
 BulVeren ¬¥¬å¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¯¬Ö¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬ç¬Ñ¬Ý¬Ú¬ñ. ¬£ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è ¬·¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Ó, ¬Ó ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ (¬ä.¬Ö. ¬à¬ä ¬å¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¡¬â¬ä¬Ñ¬Ü¬ã¬Ö¬â¬Ü¬ã, 465-423 ¬Ô. ¬á¬â. ¬·¬â.) , ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç ¬Ó ¬Ü¬â¬Ö¬á¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬³¬å¬ã¬Ñ,
 Dan Nehemias's, Hakaljas S©ªns, Beretning. I Kislev M?ned i det tyvende ?r, medens jeg var i Borgen i Susan,
 GerElb1871 Geschichte Nehemias, des Sohnes Hakaljas. Und es geschah im Monat Kislew (der 3. Monat des b?rgerlichen Jahres) des zwanzigsten Jahres, (d. h. der Regierung Artasastas (Artaxerxes? I.); vergl. Kap. 2,1) als ich in der Burg (O. Hauptstadt) Susan war,
 GerElb1905 Geschichte Nehemias, des Sohnes Hakaljas. Und es geschah im Monat Kislew (der 3. Monat des b?rgerlichen Jahres) des zwanzigsten Jahres, (dh. der Regierung Artasastas (Artaxerxes' I.); vergl. Kap. 2, 1) als ich in der Burg (O. Hauptstadt) Susan war,
 GerLut1545 Dies sind die Geschichten Nehemias, des Sohns Hachaljas. Es geschah im Monden Chisleu des zwanzigsten Jahrs, da©¬ ich war zu Susan auf dem Schlo©¬,
 GerSch Dies sind die Geschichten Nehemias, des Sohnes Hachaljas: Es geschah im Monat Kislew, im zwanzigsten Jahre, da©¬ ich zu Susan auf dem Schlosse war.
 UMGreek ¥Ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥Í¥å¥å¥ì¥é¥á ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ö¥á¥ë¥é¥á. ¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é ¥Ö¥é¥ò¥ë¥å¥ô, ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é, ¥ï¥ó¥å ¥ç¥ì¥ç¥í ¥å¥í ¥Ò¥ï¥ô¥ò¥ï¥é? ¥ó¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ï¥ô¥ò¥ç,
 ACV The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
 AKJV The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
 ASV The (1) words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the (2) palace, (1) Or history 2) Or castle )
 BBE The history of Nehemiah, the son of Hacaliah. Now it came about, in the month Chislev, in the twentieth year, when I was in Shushan, the king's town,
 DRC The words of Nehemias the son of Helchias. And it came to pass in the month of Casleu, in the twentieth year, as I was in the castle of Susa,
 Darby The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the fortress,
 ESV Report from JerusalemThe words of (ch. 10:1) Nehemiah the son of Hacaliah.Now it happened in the month of (Zech. 7:1) Chislev, (ch. 2:1) in the twentieth year, as I was in (Esth. 1:2, 5; 2:3, 5) Susa the capital, (Or the fortified city)
 Geneva1599 The words of Nehemiah the sonne of Hachaliah. In ye moneth Chisleu, in the twentieth yeere, as I was in the palace of Shushan,
 GodsWord These are the words of Nehemiah, son of Hacaliah: During the month of Chislev, in Artaxerxes' twentieth year as king, while I was in the fortress at Susa,
 HNV The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushanthe palace,
 JPS THE WORDS of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the castle,
 Jubilee2000 The words of Nehemiah, the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan, the palace,
 LITV The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it happened in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
 MKJV The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it happened in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
 RNKJV The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
 RWebster The words of Nehemiah the son of Hachaliah . And it came to pass in the month Chisleu , in the twentieth year , as I was in Shushan the palace ,
 Rotherham The story of Nehemiah, son of Hacaliah,?and it came to pass, in the month Chislev, in the twentieth year, when, I, was in Shusan the fortress,
 UKJV The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
 WEB The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushanthe palace,
 Webster The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,
 YLT Words of Nehemiah son of Hachaliah. And it cometh to pass, in the month of Chisleu, the twentieth year, and I have been in Shushan the palace,
 Esperanto Vortoj de Nehxemja, filo de HXahxalja. En la monato Kislev, en la dudeka jaro, mi estis en la kastelurbo SXusxan.
 LXX(o) ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥í¥å¥å¥ì¥é¥á ¥ô¥é¥ï¥ô ¥á¥ö¥á¥ë¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥í ¥ì¥ç¥í¥é ¥ö¥á¥ò¥å¥ç¥ë¥ï¥ô ¥å¥ó¥ï¥ô? ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥ç¥ì¥ç¥í ¥å¥í ¥ò¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥á¥â¥é¥ñ¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø