|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿¡½º¶ó 10Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ù½ºÈÇ ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼´Â ¿¤·á¿¡³»¿Í ¸¶¾Æ¼¼¾ß¿Í À̽º¸¶¿¤°ú ´À´Ù³Ú°ú ¿ä»ç¹å°ú ¿¤¶ó»ç¿´´õ¶ó |
KJV |
And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. |
NIV |
From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad and Elasah. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù½ºÈÇ Àϰ¡ Áß¿¡¼ ¿¤·á¿¡³», ¸¶¾Æ¼¼¾ß, À̽º¸¶¿¤, ´À´Ù³Ú, ¿äÀÚ¹å, ¿¤¶ó»ç. |
ºÏÇѼº°æ |
¹Ù¼ö·ê Àϰ¡ Áß¿¡¼ ¿¤·á¿¡³», ¸¶¾Æ¼¼¾ß, À̽º¸¶¸á, ´À´Ù³Ú, ¿ä»ç¹å, ¿¤¶ó»ç. |
Afr1953 |
en van die seuns van Pasgur: Eljo?nai, Ma?s?ja, Ismael, Net?ne?l, Josabad en Ele?sa. |
BulVeren |
¬Ú ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬±¬Ñ¬ã¬ç¬à¬â: ¬¦¬Ý¬Ú¬à¬Ú¬ß¬Ñ¬Û, ¬®¬Ñ¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ, ¬ª¬ã¬Þ¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬¯¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬«¬à¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Õ ¬Ú ¬¦¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ; |
Dan |
Af Pasjhurs Efterkommere: Eljoenaj, Ma'aseja, Jisjmael, Netan'el, Jozabad og El'asa. |
GerElb1871 |
und von den S?hnen Paschchurs: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nethaneel, Josabad und Elasa. - |
GerElb1905 |
und von den S?hnen Paschchurs: Eljoenai, Maaseja, Ismael, Nethaneel, Josabad und Elasa. - |
GerLut1545 |
Unter den Kindern Pashur: Elioenai, Maeseja, Ismael, Nethaneel Josabad und Eleasa. |
GerSch |
von den S?hnen Pashurs: Eljeonai, Maaseja, Ismael, Netaneel, Josabad und Eleasar. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ð¥á¥ò¥ö¥ø¥ñ, ¥Å¥ë¥é¥ø¥ç¥í¥á¥é, ¥Ì¥á¥á¥ò¥é¥á?, ¥É¥ò¥ì¥á¥ç¥ë, ¥Í¥á¥è¥á¥í¥á¥ç¥ë, ¥É¥ø¥æ¥á¥â¥á¥ä ¥ê¥á¥é ¥Å¥ë¥á¥ò¥á. |
ACV |
And of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah. |
AKJV |
And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. |
ASV |
And of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah. |
BBE |
And of the sons of Pashhur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah. |
DRC |
And of the sons of Pheshur, Elioenai, Maasia, Ismael, Nathanael, Jozabed, and Elasa. |
Darby |
And of the children of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. |
ESV |
Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah. |
Geneva1599 |
And of ye sonnes of Pashur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Iozabad, and Elasah. |
GodsWord |
From the descendants of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah |
HNV |
Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah. |
JPS |
And of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah. |
Jubilee2000 |
And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. |
LITV |
And from the sons of Pashur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. |
MKJV |
And from the sons of Pashur were Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. |
RNKJV |
And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. |
RWebster |
And of the sons of Pashur ; Elioenai , Maaseiah , Ishmael , Nethaneel , Jozabad , and Elasah . |
Rotherham |
And, of the sons of Passhur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasar. |
UKJV |
And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. |
WEB |
Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah. |
Webster |
And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. |
YLT |
and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. |
Esperanto |
el la filoj de Pasxhxur:Eljoenaj, Maaseja, Isxmael, Netanel, Jozabad, kaj Eleasa; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ô¥é¥ø¥í ¥õ¥á¥ò¥ï¥ô¥ñ ¥å¥ë¥é¥ø¥ç¥í¥á¥é ¥ì¥á¥á¥ò¥á¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥é¥ò¥ì¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥í¥á¥è¥á¥í¥á¥ç¥ë ¥ê¥á¥é ¥é¥ø¥æ¥á¥â¥á¥ä ¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥á¥ò¥á |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|