¼º°æÀåÀý |
¿¡½º¶ó 10Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ù° ´Þ ÃÊÇÏ·ç¿¡ À̸£·¯ ÀÌ¹æ ¿©ÀÎÀ» ¾Æ³»·Î ¸ÂÀÌÇÑ ÀÚÀÇ ÀÏ Á¶»çÇϱ⸦ ¸¶Ä¡´Ï¶ó |
KJV |
And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month. |
NIV |
and by the first day of the first month they finished dealing with all the men who had married foreign women. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ÙÀ½ÇØ ¼³³¯±îÁö ¿Ü±¹ ¿©Àΰú »ç´Â »ç¶÷µéÀ» ¸ðµÎ ¹àÇô ³»¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´ÙÀ½ÇØ ¼³³¯±îÁö ¿Ü±¹³àÀΰú »ç´Â »ç¶÷µéÀ» ¸ðµÎ ¹àÇô ³»¾ú´Ù. |
Afr1953 |
en met al die manne wat vreemde vroue getrou het, was hulle gereed op die eerste dag van die eerste maand. |
BulVeren |
¬ª ¬Õ¬à ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è ¬ã¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú ¬å ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ö¬ß¬Ü¬Ú. |
Dan |
og de var f©¡rdige med alle de M©¡nd, som havde hjemf©ªrt fremmede Kvinder, til den f©ªrste Dag i den f©ªrste M?ned. |
GerElb1871 |
Und sie kamen bis zum ersten Tage des ersten Monats mit allem zu Ende, hinsichtlich der M?nner, die fremde Weiber heimgef?hrt hatten. |
GerElb1905 |
Und sie kamen bis zum ersten Tage des ersten Monats mit allem zu Ende, hinsichtlich der M?nner, die fremde Weiber heimgef?hrt hatten. |
GerLut1545 |
und sie richteten's aus an allen M?nnern, die fremde Weiber hatten, am ersten Tage des ersten Monden. |
GerSch |
Und sie erledigten die ganze Angelegenheit der M?nner, die fremde Frauen heimgef?hrt hatten, bis zum ersten Tag des ersten Monats. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥ò¥á¥í ¥ì¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥í¥ä¥ñ¥á?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥á¥â¥ï¥í¥ó¥á? ¥î¥å¥í¥á? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á?, ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?. |
ACV |
And they made an end with all the men who had married foreign women by the first day of the first month. |
AKJV |
And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month. |
ASV |
And they made an end with all the men that had married foreign women by the first day of the first month. |
BBE |
And they got to the end of all the men who were married to strange women by the first day of the first month. |
DRC |
And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month. |
Darby |
And they ended with all the men that had taken foreign wives by the first day of the first month. |
ESV |
and by the first day of the first month they had come to the end of all the men who had married foreign women. |
Geneva1599 |
And vntill the first day of the first moneth they were finishing the businesse with al the men that had taken strange wiues. |
GodsWord |
By the first day of the first month, they had finished dealing with all the men who had married foreign women. |
HNV |
They made an end with all the men who had married foreign women by the first day of the first month. |
JPS |
And they were finished with all the men that had married foreign women by the first day of the first month. |
Jubilee2000 |
And they finished, with all the men that had taken strange women by the first day of the first month. |
LITV |
And they finished with all the men who had dwelt with foreign women by the first day of the first month. |
MKJV |
And they made an end with all the men who had taken strange women by the first day of the first month. |
RNKJV |
And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month. |
RWebster |
And they finished with all the men that had taken foreign wives by the first day of the first month . |
Rotherham |
and they made an end with all the men who had married foreign women,?by the first day of the first month. |
UKJV |
And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month. |
WEB |
They made an end with all the men who had married foreign women by the first day of the first month. |
Webster |
And they made an end with all the men that had taken foreign wives by the first day of the first month. |
YLT |
and they finish with all the men who have settled strange women unto the first day of the first month. |
Esperanto |
Kaj gxis la unua tago de la unua monato ili finis la aferon pri cxiuj viroj, kiuj prenis aligentajn edzinojn. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥å¥ë¥å¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥é¥í ¥á¥í¥ä¥ñ¥á¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥å¥ê¥á¥è¥é¥ò¥á¥í ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á? ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥á? ¥å¥ø? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ì¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô |