¼º°æÀåÀý |
¿¡½º¶ó 10Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸ðµç ȸÁßÀÌ Å« ¼Ò¸®·Î ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸´ë·Î ¿ì¸®°¡ ¸¶¶¥È÷ ÇàÇÒ °ÍÀÌ´ÏÀÌ´Ù |
KJV |
Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do. |
NIV |
The whole assembly responded with a loud voice: "You are right! We must do as you say. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ðÀÎ »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ Å« ¼Ò¸®·Î ¿ÜÃÆ´Ù. "¸»¾¸´ë·Î µû¸£°Ú½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸ðÀÎ »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµÎ Å« ¼Ò¸®·Î ¿þÃÆ´Ù. "¸»¾¸´ë·Î µû¸£°Ú½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Toe antwoord die hele vergadering en s? hardop: So, volgens u woorde, is ons verplig om te handel; |
BulVeren |
¬ª ¬è¬ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã: ¬³¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ã¬Þ¬Ö ¬Õ¬Ý¬ì¬Ø¬ß¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Þ! |
Dan |
Og hele Forsamlingen svarede med h©ªj R©ªst: "Som du siger, b©ªr vi g©ªre! |
GerElb1871 |
Und die ganze Versammlung antwortete und sprach mit lauter Stimme: Nach deinen Worten, also liegt es uns ob zu tun! |
GerElb1905 |
Und die ganze Versammlung antwortete und sprach mit lauter Stimme: Nach deinen Worten, also liegt es uns ob zu tun! |
GerLut1545 |
Da antwortete die ganze Gemeine und sprach mit lauter Stimme: Es geschehe, wie du uns gesagt hast. |
GerSch |
Da antwortete die ganze Gemeinde und sprach mit lauter Stimme: Es soll geschehen, wie du uns gesagt hast! |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥ò¥ô¥í¥á¥î¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç?, ¥Ê¥á¥è¥ø? ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥á? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ç¥ì¥á?, ¥ï¥ô¥ó¥ø ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥ø¥ì¥å¥í |
ACV |
Then all the assembly answered and said with a loud voice, As thou have said concerning us, so must we do. |
AKJV |
Then all the congregation answered and said with a loud voice, As you have said, so must we do. |
ASV |
Then all the assembly answered and said with a loud voice, (1) As thou hast said concerning us, so must we do. (1) Or As thou hast said, so it behooveth us to do. ) |
BBE |
Then all the people, answering, said with a loud voice, As you have said, so it is right for us to do. |
DRC |
And all the multitude answered and said with a loud voice: According to thy word unto us, so be it done. |
Darby |
And the whole congregation answered and said with a loud voice, Yes, it is for us to do according to thy words. |
ESV |
Then all the assembly answered with a loud voice, It is so; we must do as you have said. |
Geneva1599 |
And all the Congregation answered, and sayd with a loude voyce, So will we do according to thy wordes vnto vs. |
GodsWord |
Then the whole assembly shouted in reply, "Yes! We will do as you say. |
HNV |
Then all the assembly answered with a loud voice, ¡°As you have said concerning us, so must we do. |
JPS |
Then all the congregation answered and said with a loud voice: 'As thou hast said, so it is for us to do. |
Jubilee2000 |
Then all the congregation answered and said with a loud voice, Let it be done according to thy word. |
LITV |
Then all the congregation answered and said with a loud voice Right! According to your word it is on us to do. |
MKJV |
Then all the congregation answered and said with a loud voice, As you have said, so we must do. |
RNKJV |
Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do. |
RWebster |
Then all the congregation answered and said with a loud voice , As thou hast said , so must we do . |
Rotherham |
Then responded all the convocation and said, with a loud voice,?Thus, according to thy word concerning us, must it be done. |
UKJV |
Then all the congregation answered and said with a loud voice, As you have said, so must we do. |
WEB |
Then all the assembly answered with a loud voice, ¡°As you have said concerning us, so must we do. |
Webster |
Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do. |
YLT |
And all the assembly answer and say with a great voice, `Right; according to thy word--on us to do; |
Esperanto |
Kaj la tuta komunumo respondis kaj diris per lauxta vocxo:Jes, kiel vi diras, tiel estu farite. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥ê¥ñ¥é¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥ò¥á ¥ç ¥å¥ê¥ê¥ë¥ç¥ò¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥á¥í ¥ì¥å¥ã¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥õ ¥ç¥ì¥á? ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥é |