Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º¶ó 8Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æµò ÀÚ¼Õ Áß¿¡¼­´Â ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ¿¡ºªÀÌ´Ï ±×¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Â ³²ÀÚ°¡ ¿À½Ê ¸íÀÌ¿ä
 KJV Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
 NIV of the descendants of Adin, Ebed son of Jonathan, and with him 50 men;
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æµò Àϰ¡ Áß¿¡¼­ ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ¿¡ºª, ±×ÀÇ À̸§ ¾Æ·¡ ³²ÀÚ ¿À½Ê ¸íÀÌ,
 ºÏÇѼº°æ À̵ò Àϰ¡ Áß¿¡¼­ ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ¿¡ºª, ±×ÀÇ À̸§ ¾Æ·¡ ³²ÀÚ 50¸íÀÌ,
 Afr1953 en van die kinders van Adin: Ebed, die seun van Jonatan, en saam met hom vyftig manspersone;
 BulVeren ¬Ú ¬à¬ä ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Õ¬Ú¬ß: ¬¦¬Ó¬Ö¬Õ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ß, ¬Ú ¬ã ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬Ø¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Ý;
 Dan af Adins Efterkommere Ebed. Jonatans S©ªn, med 50 Mandspersoner;
 GerElb1871 und von den S?hnen Adins: Ebed, der Sohn Jonathans, und mit ihm 50 M?nnliche;
 GerElb1905 und von den S?hnen Adins: Ebed, der Sohn Jonathans, und mit ihm f?nfzig M?nnliche;
 GerLut1545 von den Kindern Adin-Ebed: der Sohn Jonathans und mit ihm f?nfzig Mannsbilde;
 GerSch Von den Kindern Adins: Ebed, der Sohn Jonatans, und mit ihm 50 m?nnlichen Geschlechts.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Á¥ä¥é¥í, ¥Å¥â¥å¥ä ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥í¥á¥è¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥á ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á.
 ACV and of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males;
 AKJV Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
 ASV And of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
 BBE And of the sons of Adin, Ebed, the son of Jonathan; and with him fifty males.
 DRC Of the sons of Adan, Abed the son of Jonathan, and with him fifty men.
 Darby And of the children of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
 ESV Of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him 50 men.
 Geneva1599 And of the sonnes of Adin, Ebed the sonne of Ionathan, and with him fiftie males.
 GodsWord from the family of Adin: Ebed, son of Jonathan, with 50 males
 HNV Of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
 JPS And of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
 Jubilee2000 Of the sons also of Adin; Ebed, the son of Jonathan, and with him fifty males.
 LITV And from the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
 MKJV From the sons also of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
 RNKJV Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
 RWebster Of the sons also of Adin ; Ebed the son of Jonathan , and with him fifty males .
 Rotherham And, of the sons of Adin, Ebed, son of Jonathan,?and, with him, fifty males;
 UKJV Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
 WEB Of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
 Webster Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
 YLT And from the sons of Adin: Ebed son of Jonathan, and with him fifty who are males.
 Esperanto el la idoj de Adin:Ebed, filo de Jonatan, kaj kun li kvindek virseksuloj;
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ä¥é¥í ¥ø¥â¥ç¥è ¥ô¥é¥ï? ¥é¥ø¥í¥á¥è¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø