¼º°æÀåÀý |
¿¡½º¶ó 7Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀºÀº ¹é ´Þ¶õÆ®±îÁö, ¹ÐÀº ¹é °í¸£±îÁö, Æ÷µµÁÖ´Â ¹é ¹å±îÁö, ±â¸§µµ ¹é ¹å±îÁö ÇÏ°í ¼Ò±ÝÀº Á¤·® ¾øÀÌ Ç϶ó |
KJV |
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much. |
NIV |
up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀºÀº ¹é ´Þ¶õÆ®±îÁö, ¹ÐÀº ¹é ¼¶±îÁö, ¼úÀº ¹é Åë±îÁö, ±â¸§µµ ¹é Åë±îÁö, ¼Ò±ÝÀº ¹«Á¦ÇÑÀ¸·Î ´ë¾î ÁÖ¾î¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í ÀÌ·¹µ¿¾È ±â»µÇÏ¸ç ¹«±³Àý ÃàÁ¦¸¦ Áö³Â´Ù. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ´Ù¸®¿ì½º ȲÁ¦ÀÇ ¸¶À½À» µ¹¸®¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¿ë±â¸¦ ¾ò¾î ´ç½ÅÀÇ ¼ºÀüÀ» Áþ°ÔµÈ ÀÏÀÌ ¸¶³É Áñ°Å¿ü´ø °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
tot honderd talente silwer en tot honderd kor koring en tot honderd bat wyn en tot honderd bat olie toe en sout sonder beperking. |
BulVeren |
¬Õ¬à ¬ã¬ä¬à ¬ä¬Ñ¬Ý¬Ñ¬ß¬ä¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à ¬Ú ¬Õ¬à ¬ã¬ä¬à ¬Ü¬à¬â¬Ñ ¬Ø¬Ú¬ä¬à, ¬Ú ¬Õ¬à ¬ã¬ä¬à ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ú ¬Ó¬Ú¬ß¬à, ¬Ú ¬Õ¬à ¬ã¬ä¬à ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ú ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à, ¬Ú ¬ã¬à¬Ý ¬Ò¬Ö¬Ù ¬Ù¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö. |
Dan |
indtil 100 S©ªlvtalenter, 100 Kor Hvede, 100 Bat Vin, 100 Bat Olie og Salt i ubegr©¡nset M©¡ngde. |
GerElb1871 |
bis zu hundert Talenten Silber und bis zu hundert Kor Weizen und bis zu hundert Bath Wein und bis zu hundert Bath ?l, und Salz ohne Ma©¬. (Eig. ohne Aufschreiben) |
GerElb1905 |
bis zu hundert Talenten Silber und bis zu hundert Kor Weizen und bis zu hundert Bath Wein und bis zu hundert Bath ?l, und Salz ohne Ma©¬. (Eig. ohne Aufschreiben) |
GerLut1545 |
bis auf hundert Zentner Silbers und auf hundert Kor Weizen und auf hundert Bath Weins und auf hundert Bath ?ls und Salzes ohne Ma©¬. |
GerSch |
bis auf hundert Talente Silber und bis auf hundert Kor Weizen und bis auf hundert Bat Wein und bis auf hundert Bat ?l und Salz in unbestimmter Menge. |
UMGreek |
¥å¥ø? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ó¥á¥ë¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ê¥ï¥ñ¥ø¥í ¥ò¥é¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥è ¥ï¥é¥í¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥â¥á¥è ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥á? ¥á¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ä¥é¥ï¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥í, |
ACV |
to a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much. |
AKJV |
To an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much. |
ASV |
unto a hundred talents of silver, and to a hundred (1) measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much. (1) Aram cors ) |
BBE |
Up to a hundred talents of silver, a hundred measures of grain, a hundred measures of wine, and a hundred measures of oil, and salt without measure. |
DRC |
Unto a hundred talents of silver, and unto a hundred cores of wheat, and unto a hundred bates of wine, and unto a hundred bates of oil, and salt without measure. |
Darby |
unto a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much . |
ESV |
up to 100 talents (A talent was about 75 pounds or 34 kilograms) of silver, 100 cors (A cor was about 6 bushels or 220 liters) of wheat, 100 baths (A bath was about 6 gallons or 22 liters) of wine, 100 baths of oil, and salt without prescribing how much. |
Geneva1599 |
Vnto an hundreth talents of siluer, vnto an hundreth measures of wheate, and vnto an hundreth baths of wine, and vnto an hundreth baths of oyle, and salt without writing. |
GodsWord |
[You may give him] up to 7,500 pounds of silver, 100 measures of wheat, 600 gallons of wine, 600 gallons of olive oil, and as much salt as he needs. |
HNV |
to one hundred talents of silver, and to one hundred measures of wheat, and to one hundred baths of wine, and to one hundred bathsof oil, and salt without prescribing how much. |
JPS |
unto a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing how much. |
Jubilee2000 |
unto one hundred talents of silver and to one hundred measures of wheat and to one hundred baths of wine and to one hundred baths of oil, and salt without prescribing [how much]. |
LITV |
to a hundred talents of silver, and to a hundred kors of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without stipulation. |
MKJV |
to a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without saying. |
RNKJV |
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much. |
RWebster |
To an hundred talents of silver , and to an hundred measures of wheat , and to an hundred baths of wine , and to an hundred baths of oil , and salt without prescribing how much . {measures: Chaldee, cors} |
Rotherham |
unto a hundred talents of silver, and unto a hundred measures of wheat, and unto a hundred baths of wine, and unto a hundred baths of oil,?and salt without limit. |
UKJV |
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much. |
WEB |
to one hundred talents of silver, and to one hundred measures of wheat, and to one hundred baths of wine, and to one hundred bathsof oil, and salt without prescribing how much. |
Webster |
To a hundred talents of silver, and to a hundred measures of wheat, and to a hundred baths of wine, and to a hundred baths of oil, and salt without prescribing [how much]. |
YLT |
Unto silver a hundred talents, and unto wheat a hundred cors, and unto wine a hundred baths, and unto oil a hundred baths, and salt without reckoning; |
Esperanto |
gxis jena kvanto:argxento gxis cent kikaroj, tritiko gxis cent kor¡¯oj, vino gxis cent bat¡¯oj, ankaux oleo gxis cent bat¡¯oj, kaj salo en kvanto senlima. |
LXX(o) |
¥å¥ø? ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥á¥ë¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ð¥ô¥ñ¥ï¥ô ¥ê¥ï¥ñ¥ø¥í ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ï¥é¥í¥ï¥ô ¥â¥á¥ä¥ø¥í ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô ¥â¥á¥ä¥ø¥í ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥á? ¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ã¥ñ¥á¥õ¥ç |