¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 35Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ä½Ã¾ß°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¿©È£¿Í²² À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄÑ Ã¹Â° ´Þ ¿³Ý° ³¯¿¡ À¯¿ùÀý ¾î¸° ¾çÀ» ÀâÀ¸´Ï¶ó |
KJV |
Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month. |
NIV |
Josiah celebrated the Passover to the LORD in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ä½Ã¾ß´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¾ßÈѸ¦ ±â¸®¾î °ú¿ùÀýÀ» ÁöÄ×´Ù. °ú¿ùÀý Á¦¹°À» ÀâÀº °ÍÀº Á¤¿ù ½Ê »çÀÏÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ä½Ã¾ß´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÏ¿© À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄ×´Ù. À¯¿ùÀý Á¦¹°À» ÀâÀº °ÍÀº Á¤¿ù 14ÀÏÀ̾ú´Ù. |
Afr1953 |
Daarna het Jos¢®a in Jerusalem die pasga tot eer van die HERE gehou; en hulle het die pasga geslag op die veertiende van die eerste maand. |
BulVeren |
¬ª ¬«¬à¬ã¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬±¬Ñ¬ã¬ç¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ; ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬Ñ¬ç¬Ñ ¬á¬Ñ¬ã¬ç¬Ñ¬ä¬Ñ. |
Dan |
Derp? fejrede Josias P?ske for HERREN i Jerusalem, og de slagtede P?skelammet den fjortende Dag i den f©ªrste M?ned. |
GerElb1871 |
Und (2. K?n. 23,21) Josia feierte dem Jehova Passah zu Jerusalem; und man schlachtete das Passah am Vierzehnten des ersten Monats. |
GerElb1905 |
Und (2. K?n. 23, 21) Josia feierte dem Jehova Passah zu Jerusalem; und man schlachtete das Passah am Vierzehnten des ersten Monats. |
GerLut1545 |
Und Josia hielt dem HERRN Passah zu Jerusalem und schlachtete das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monden. |
GerSch |
Und Josia hielt dem HERRN ein Passah zu Jerusalem, und sie schlachteten das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats. |
UMGreek |
¥Ï ¥É¥ø¥ò¥é¥á? ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥ó¥é ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç¥í ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?. |
ACV |
And Josiah kept a Passover to LORD in Jerusalem. And they killed the Passover on the fourteenth day of the first month. |
AKJV |
Moreover Josiah kept a passover to the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month. |
ASV |
And Josiah kept a passover unto Jehovah in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month. |
BBE |
And Josiah kept a Passover to the Lord in Jerusalem; on the fourteenth day of the first month they put the Passover lamb to death. |
DRC |
And Josias kept a phase to the Lord in Jerusalem, and it was sacrificed on the fourteenth day of the first month. |
Darby |
And Josiah held a passover to Jehovah in Jerusalem; and they slaughtered the passover on the fourteenth of the first month. |
ESV |
Josiah Keeps the Passover (2 Kgs. 23:21-23) Josiah kept a Passover to the Lord in Jerusalem. And they slaughtered the Passover lamb (Ex. 12:6; Ezra 6:19) on the fourteenth day of the first month. |
Geneva1599 |
Moreouer Iosiah kept a Passeouer vnto the Lord in Ierusalem, and they slewe the Passeouer in the fourtenth day of the first moneth. |
GodsWord |
Josiah celebrated the Passover for the LORD in Jerusalem. The Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month. |
HNV |
Josiah kept a Passover to the LORD in Jerusalem: and they killed the Passover on the fourteenth day of the firstmonth. |
JPS |
And Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem; and they killed the passover lamb on the fourteenth day of the first month. |
Jubilee2000 |
Moreover, Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month. |
LITV |
And Josiah performed a Passover in Jerusalem to Jehovah, and they killed the passover offering on the fourteenth of the first month. |
MKJV |
And Josiah kept a Passover to the LORD in Jerusalem. And they killed the passover lamb on the fourteenth of the first month. |
RNKJV |
Moreover Josiah kept a passover unto ???? in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month. |
RWebster |
Moreover Josiah kept a passover to the LORD in Jerusalem : and they killed the passover on the fourteenth day of the first month . |
Rotherham |
And Josiah kept, in Jerusalem, a passover unto Yahweh,?and they slaughtered the passover, on the fourteenth of the first month. |
UKJV |
Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month. |
WEB |
Josiah kept a Passover to Yahweh in Jerusalem: and they killed the Passover on the fourteenth day of the first month. |
Webster |
Moreover, Josiah kept a passover to the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month. |
YLT |
And Josiah maketh in Jerusalem a passover to Jehovah, and they slaughter the passover-offering on the fourteenth of the first month, |
Esperanto |
Josxija faris en Jerusalem Paskon al la Eternulo, kaj oni bucxis la Paskon en la dek-kvara tago de la unua monato. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥é¥ø¥ò¥é¥á? ¥ó¥ï ¥õ¥á¥ò¥å¥ö ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥è¥å¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥è¥ô¥ò¥á¥í ¥ó¥ï ¥õ¥á¥ò¥å¥ö ¥ó¥ç ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å¥ò¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô |