Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿ª´ëÇÏ 35Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ä½Ã¾ß°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¿©È£¿Í²² À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄÑ Ã¹Â° ´Þ ¿­³Ý° ³¯¿¡ À¯¿ùÀý ¾î¸° ¾çÀ» ÀâÀ¸´Ï¶ó
 KJV Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.
 NIV Josiah celebrated the Passover to the LORD in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ä½Ã¾ß´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¾ßÈѸ¦ ±â¸®¾î °ú¿ùÀýÀ» ÁöÄ×´Ù. °ú¿ùÀý Á¦¹°À» ÀâÀº °ÍÀº Á¤¿ù ½Ê »çÀÏÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ä½Ã¾ß´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¿©È£¿Í¸¦ Âù¼ÛÇÏ¿© À¯¿ùÀýÀ» ÁöÄ×´Ù. À¯¿ùÀý Á¦¹°À» ÀâÀº °ÍÀº Á¤¿ù 14ÀÏÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 Daarna het Jos¢®a in Jerusalem die pasga tot eer van die HERE gehou; en hulle het die pasga geslag op die veertiende van die eerste maand.
 BulVeren ¬ª ¬«¬à¬ã¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬±¬Ñ¬ã¬ç¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ó ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ; ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬Ñ¬ç¬Ñ ¬á¬Ñ¬ã¬ç¬Ñ¬ä¬Ñ.
 Dan Derp? fejrede Josias P?ske for HERREN i Jerusalem, og de slagtede P?skelammet den fjortende Dag i den f©ªrste M?ned.
 GerElb1871 Und (2. K?n. 23,21) Josia feierte dem Jehova Passah zu Jerusalem; und man schlachtete das Passah am Vierzehnten des ersten Monats.
 GerElb1905 Und (2. K?n. 23, 21) Josia feierte dem Jehova Passah zu Jerusalem; und man schlachtete das Passah am Vierzehnten des ersten Monats.
 GerLut1545 Und Josia hielt dem HERRN Passah zu Jerusalem und schlachtete das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monden.
 GerSch Und Josia hielt dem HERRN ein Passah zu Jerusalem, und sie schlachteten das Passah am vierzehnten Tage des ersten Monats.
 UMGreek ¥Ï ¥É¥ø¥ò¥é¥á? ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥ó¥é ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥å¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ï ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç¥í ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?.
 ACV And Josiah kept a Passover to LORD in Jerusalem. And they killed the Passover on the fourteenth day of the first month.
 AKJV Moreover Josiah kept a passover to the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.
 ASV And Josiah kept a passover unto Jehovah in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.
 BBE And Josiah kept a Passover to the Lord in Jerusalem; on the fourteenth day of the first month they put the Passover lamb to death.
 DRC And Josias kept a phase to the Lord in Jerusalem, and it was sacrificed on the fourteenth day of the first month.
 Darby And Josiah held a passover to Jehovah in Jerusalem; and they slaughtered the passover on the fourteenth of the first month.
 ESV Josiah Keeps the Passover (2 Kgs. 23:21-23) Josiah kept a Passover to the Lord in Jerusalem. And they slaughtered the Passover lamb (Ex. 12:6; Ezra 6:19) on the fourteenth day of the first month.
 Geneva1599 Moreouer Iosiah kept a Passeouer vnto the Lord in Ierusalem, and they slewe the Passeouer in the fourtenth day of the first moneth.
 GodsWord Josiah celebrated the Passover for the LORD in Jerusalem. The Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month.
 HNV Josiah kept a Passover to the LORD in Jerusalem: and they killed the Passover on the fourteenth day of the firstmonth.
 JPS And Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem; and they killed the passover lamb on the fourteenth day of the first month.
 Jubilee2000 Moreover, Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month.
 LITV And Josiah performed a Passover in Jerusalem to Jehovah, and they killed the passover offering on the fourteenth of the first month.
 MKJV And Josiah kept a Passover to the LORD in Jerusalem. And they killed the passover lamb on the fourteenth of the first month.
 RNKJV Moreover Josiah kept a passover unto ???? in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.
 RWebster Moreover Josiah kept a passover to the LORD in Jerusalem : and they killed the passover on the fourteenth day of the first month .
 Rotherham And Josiah kept, in Jerusalem, a passover unto Yahweh,?and they slaughtered the passover, on the fourteenth of the first month.
 UKJV Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.
 WEB Josiah kept a Passover to Yahweh in Jerusalem: and they killed the Passover on the fourteenth day of the first month.
 Webster Moreover, Josiah kept a passover to the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month.
 YLT And Josiah maketh in Jerusalem a passover to Jehovah, and they slaughter the passover-offering on the fourteenth of the first month,
 Esperanto Josxija faris en Jerusalem Paskon al la Eternulo, kaj oni bucxis la Paskon en la dek-kvara tago de la unua monato.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥é¥ø¥ò¥é¥á? ¥ó¥ï ¥õ¥á¥ò¥å¥ö ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥è¥å¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥è¥ô¥ò¥á¥í ¥ó¥ï ¥õ¥á¥ò¥å¥ö ¥ó¥ç ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å¥ò¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø